Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 47:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipas
εἶπας
you said,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
165
aiōna
αἰῶνα
eon
Noun, Accusative Singular Masculine
1510.8.1
esomai
ἔσομαι
I will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
756
archousa
ἄρχουσα·
ruling.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
You comprehended not
Adverb
3539
enoēsas
ἐνόησας
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3778
tauta
ταῦτα
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2588
kardia
καρδίᾳ
your heart,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
3403
emnēsthēs
ἐμνήσθης
remembered
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2078
eschata
ἔσχατα.
latter end.
Adjective, Accusative Plural Neuter

 

Aleppo Codex
ותאמרי לעולם אהיה גברת עד־לא שמת אלה על לבך לא זכרת אחריתה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעֹולָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותאמרי לעולם אהיה גברת עד לא שׂמת אלה על לבך לא זכרת אחריתה
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעֹולָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπας εἰς τὸν αἰῶνα ἔσομαι ἄρχουσα· οὐκ ἐνόησας ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ σου οὐδὲ ἐμνήσθης τὰ ἔσχατα.
Berean Study Bible
You said, 'I will be queen forever .'' You did not take these things to heart ... or consider their outcome.
English Standard Version
You said I shall be mistress forever so that you did not lay these things to heart or remember their end
Holman Christian Standard Version
You said, 'I will be the mistress forever.' You did not take these things to heart or think about their outcome.
King James Version
And thou saidst (8799), I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
Lexham English Bible
And you said, "I shall be an eternal mistress forever!" You did not set these things
New American Standard Version
"Yet you said, 'I will be a queen forever.' These things you did not consider Nor remember the outcome of them.
World English Bible
You said, ‘I shall be a mistress forever;' so that you did not lay these things to your heart, nor did you remember the latter end of it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile