Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 11:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
poreusontai
πορεύσονται
shall go
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4172
poleis
πόλεις
the cities
Noun, Nominative Plural Feminine
*
of Judah
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2730
katoikountes
κατοικοῦντες
dwelling
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
*
in Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2896
kekraxontai
κεκράξονται
they shall cry out
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theous
θεούς,
their gods
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
hois
οἷς
to whom
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
1473
autoi
αὐτοὶ
they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2370
thymiōsin
θυμιῶσιν
burn incense
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς·
to them;
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones who
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3361
mē
μὴ
shall not
Adverb
4982
sōsousin
σώσουσιν
deliver
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2540
kairō
καιρῷ
time
Noun, Dative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2556
kakōn
κακῶν
of their evils.
Adjective, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
והלכו ערי יהודה וישבי ירושלם וזעקו אל האלהים אשר הם מקטרים להם והושע לא יושיעו להם בעת רעתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהֹושֵׁ֛עַ לֹֽא־יֹושִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והלכו ערי יהודה וישׁבי ירושׁלם וזעקו אל האלהים אשׁר הם מקטרים להם והושׁע לא יושׁיעו להם בעת רעתם
Westminster Leningrad Codex
וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהֹושֵׁ֛עַ לֹֽא־יֹושִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ πορεύσονται πόλεις Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ καὶ κεκράξονται πρὸς τοὺς θεούς, οἷς αὐτοὶ θυμιῶσιν αὐτοῖς· μὴ σώσουσιν αὐτοὺς ἐν καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν
Berean Study Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense , but these gods certainly will not save ... them in their time of disaster.
English Standard Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they make offerings but they cannot save them in the time of their trouble
Holman Christian Standard Version
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.
King James Version
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go (8804), and cry unto the gods unto whom they offer incense (8764): but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Lexham English Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they are making smoke offerings, but they will certainly not save them in the time of their trouble.
New American Standard Version
"Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.
World English Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile