Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 16:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
2962
kyrie
κύριε
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
2479
ischys
ἰσχύς
my strength
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
996
boētheia
βοήθειά
my help
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2707.1-1473
my refuge
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
a day
Noun, Dative Singular Feminine
2556
kakōn
κακῶν,
of evils.
Adjective, Genitive Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
To
Preposition
1473
se
σὲ
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1484
ethnē
ἔθνη
nations
Noun, Nominative Plural Neuter
2240
hēxousin
ἥξουσιν
shall come
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
2078
eschatou
ἐσχάτου
the ends
Adjective, Genitive Singular Neuter
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
erousin
ἐροῦσιν
they shall say,
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
O how
Conjunction
5571
pseudē
ψευδῆ
false
Adjective, Accusative Plural Neuter
2932
ektēsanto
ἐκτήσαντο
acquired
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3962
pateres
πατέρες
our fathers
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1497
eidōla
εἴδωλα,
the idols,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
5623.1
ōphelēma
ὠφέλημα.
benefit.
Noun, Nominative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום־צרה אליך גוים יבאו מאפסי ארץ ויאמרו אך שקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃
Masoretic Text (1524)
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום צרה אליך גוים יבאו מאפסי ארץ ויאמרו אך שׁקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל
Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃
Greek Septuagint
κύριε ἰσχύς μου καὶ βοήθειά μου καὶ καταφυγή μου ἐν ἡμέρᾳ κακῶν, πρὸς σὲ ἔθνη ἥξουσιν ἀπ᾿ ἐσχάτου τῆς γῆς καὶ ἐροῦσιν ὡς ψευδῆ ἐκτήσαντο οἱ πατέρες ἡμῶν εἴδωλα, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν αὐτοῖς ὠφέλημα.
Berean Study Bible
O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, "Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all."
English Standard Version
O Lord my strength and my stronghold my refuge in the day of trouble to you shall the nations come from the ends of the earth and say Our fathers have inherited nothing but lies worthless things in which there is no profit
Holman Christian Standard Version
Lord, my strength and my stronghold my refuge in a time of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say "Our fathers inherited only lies, worthless idols of no benefit at all."
King James Version
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say (8799), Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit (8688).
Lexham English Bible
O Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of distress, to you the nations will come from the ends of the earth, and they will say, "Our ancestors have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.
New American Standard Version
O Lord, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."
World English Bible
Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile