Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 2:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
654
apostrepson
ἀπόστρεψον
Turn
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4228
poda
πόδα
your foot
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3598
hodou
ὁδοῦ
way
Noun, Genitive Singular Feminine
5138
tracheias
τραχείας
the rough,
Adjective, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5333.2-1473
your throat
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1373
dipsous
δίψους.
thirst!
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1161
de
δὲ
But
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
407
andrioumai
ἀνδριοῦμαι·
I will be manly.
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
25
ēgapēkei
ἠγαπήκει
I loved
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
245
allotrious
ἀλλοτρίους
strangers,
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4198
eporeueto
ἐπορεύετο.
went.
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
מנעי רגלך מיחף וגורנך מצמאה ותאמרי נואש לוא־כי אהבתי זרים ואחריהם אלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וגורנך מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נֹואָ֔שׁ לֹ֕וא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
מנעי רגלך מיחף וגורנך מצמאה ותאמרי נואשׁ לוא כי אהבתי זרים ואחריהם אלך
Westminster Leningrad Codex
מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וגורנך מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נֹואָ֔שׁ לֹ֕וא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃
Greek Septuagint
ἀπόστρεψον τὸν πόδα σου ἀπὸ ὁδοῦ τραχείας καὶ τὸν φάρυγγά σου ἀπὸ δίψους. ἡ δὲ εἶπεν ἀνδριοῦμαι· ὅτι ἠγαπήκει ἀλλοτρίους καὶ ὀπίσω αὐτῶν ἐπορεύετο.
Berean Study Bible
You should have kept your feet from being unshod and your throat from being thirsty. But you said, 'It is hopeless ...! For I love foreign gods, and I must go after them.'
English Standard Version
Keep your feet from going unshod and your throat from thirst But you said It is hopeless for I have loved foreigners and after them I will go
Holman Christian Standard Version
Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you say, "It's hopeless; I love strangers, and I will continue to follow them."
King James Version
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst (8799), There is no hope (8737): no; for I have loved strangers (8801), and after them will I go (8799).
Lexham English Bible
Restrain your foot from being barefoot, and your throat from thirst. But you said, 'It is hopeless. No! For I have loved strangers, and after them I will go.'
New American Standard Version
"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'
World English Bible
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, ‘It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile