Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 44:12
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2983
				
				
			I shall take 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			2645
				
				
			kataloipous
				καταλοίπους 
				remnant 
				Adjective, Accusative Plural Masculine
			*
				
				
			of Judah, 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the ones 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			5087
				
				
			that established 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			4383
				
				
			their face 
				
			1473
				
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			1525
				
				
			to enter 
				
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			1093
				
				
			the land 
				
			*
				
				
			of Egypt 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			2730
				
				
			to dwell 
				
			1563
				
				
			there, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1587
				
				
			ekleipsousin
				ἐκλείψουσιν 
				they shall fail 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			3956
				
				
			pantas
				πάντας 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			1093
				
				
			the land 
				
			*
				
				
			of Egypt. 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4098
				
				
			pesountai
				πεσοῦνται· 
				they shall fall 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			4501
				
				
			rhomphaia
				ῥομφαίᾳ 
				broadsword, 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			3042
				
				
			limō
				λιμῷ 
				famine 
				Noun, Dative Singular Masculine
			1587
				
				
			ekleipsousin
				ἐκλείψουσιν 
				they shall fail, 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3397
				
				
			mikrou
				μικροῦ 
				small 
				Adjective, Genitive Singular Masculine
			2193
				
				
			heōs
				ἕως 
				unto 
				Preposition
			3173
				
				
			megalou
				μεγάλου 
				great. 
				Adjective, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1510.8.6
				
				
			esontai
				ἔσονται 
				they will be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				for 
				Preposition
			3680
				
				
			oneidismon
				ὀνειδισμὸν 
				scorning, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				for 
				Preposition
			684
				
				
			apōleian
				ἀπώλειαν 
				destruction, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				for 
				Preposition
			2671
				
				
			kataran
				κατάραν. 
				a curse. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			
Aleppo Codex
ולקחתי את שארית יהודה אשר שמו פניהם לבוא ארץ מצרים לגור שם ותמו כל בארץ מצרים יפלו בחרב ברעב יתמו מקטן ועד גדול בחרב וברעב ימתו והיו לאלה לשמה ולקללה ולחרפה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתִּ֞י אֶת־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁר־שָׂ֙מוּ פְנֵיהֶ֜ם לָבֹ֣וא אֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ לָג֣וּר שָׁם֒ וְתַ֙מּוּ כֹ֜ל בְּאֶ֧רֶץ מִצְרַ֣יִם יִפֹּ֗לוּ בַּחֶ֤רֶב בָּֽרָעָב֙ יִתַּ֔מּוּ מִקָּטֹן֙ וְעַד־גָּדֹ֔ול בַּחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב יָמֻ֑תוּ וְהָיוּ֙ לְאָלָ֣ה לְשַׁמָּ֔ה וְלִקְלָלָ֖ה וּלְחֶרְפָּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ולקחתי את שׁארית יהודה אשׁר שׂמו פניהם לבוא ארץ מצרים לגור שׁם ותמו כל בארץ מצרים יפלו בחרב ברעב יתמו מקטן ועד גדול בחרב וברעב ימתו והיו לאלה לשׁמה ולקללה ולחרפה
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתִּ֞י אֶת־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁר־שָׂ֙מוּ פְנֵיהֶ֜ם לָבֹ֣וא אֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ לָג֣וּר שָׁם֒ וְתַ֙מּוּ כֹ֜ל בְּאֶ֧רֶץ מִצְרַ֣יִם יִפֹּ֗לוּ בַּחֶ֤רֶב בָּֽרָעָב֙ יִתַּ֔מּוּ מִקָּטֹן֙ וְעַד־גָּדֹ֔ול בַּחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב יָמֻ֑תוּ וְהָיוּ֙ לְאָלָ֣ה לְשַׁמָּ֔ה וְלִקְלָלָ֖ה וּלְחֶרְפָּֽה׃ 
Greek Septuagint
τοῦ ἀπολέσαι πάντας τοὺς καταλοίπους τοὺς ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ πεσοῦνται· ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ ἐκλείψουσιν ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου καὶ ἔσονται εἰς ὀνειδισμὸν καὶ εἰς ἀπώλειαν καὶ εἰς κατάραν. 
Berean Study Bible
And I will take away - the remnant of Judah who have resolved ... to go to the land of Egypt to reside there ...; they will meet their end. They will all ... ... fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach.
And I will take away - the remnant of Judah who have resolved ... to go to the land of Egypt to reside there ...; they will meet their end. They will all ... ... fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach.
English Standard Version
I will take the remnant of Judah who have set their faces to come to the land of Egypt to live and they shall all be consumed In the land of Egypt they shall fall by the sword and by famine they shall be consumed From the least to the greatest they shall die by the sword and by famine and they shall become an oath a horror a curse and a taunt
I will take the remnant of Judah who have set their faces to come to the land of Egypt to live and they shall all be consumed In the land of Egypt they shall fall by the sword and by famine they shall be consumed From the least to the greatest they shall die by the sword and by famine and they shall become an oath a horror a curse and a taunt
Holman Christian Standard Version
And I will take away the remnant of Judah, those who have resolved to go to the land of Egypt to live there for a while; they will meet their end. All of them in the land of Egypt will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and by famine. Then they will become an object of cursing, scorn, execration, and disgrace.
And I will take away the remnant of Judah, those who have resolved to go to the land of Egypt to live there for a while; they will meet their end. All of them in the land of Egypt will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and by famine. Then they will become an object of cursing, scorn, execration, and disgrace.
King James Version
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed (8804), and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die (8799), from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed (8804), and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die (8799), from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
Lexham English Bible
And I will take away⌊who are determined⌋to the land of Egypt to dwell as aliens there, and everyone will perish. They will fall in the land of Egypt by the sword; they will perish by the famine, from the smallest to the greatest. By the sword and by the famine they will die and become as a curse, as a horror, and as a curse, and as a disgrace.
And I will take away⌊who are determined⌋to the land of Egypt to dwell as aliens there, and everyone will perish. They will fall in the land of Egypt by the sword; they will perish by the famine, from the smallest to the greatest. By the sword and by the famine they will die and become as a curse, as a horror, and as a curse, and as a disgrace.
New American Standard Version
'And I will take away the remnant of Judah who have set their mind on entering the land of Egypt to reside there, and they will all meet their end in the land of Egypt; they will fall by the sword {and} meet their end by famine. Both small and great will die by the sword and famine; and they will become a curse, an object of horror, an imprecation and a reproach.
'And I will take away the remnant of Judah who have set their mind on entering the land of Egypt to reside there, and they will all meet their end in the land of Egypt; they will fall by the sword {and} meet their end by famine. Both small and great will die by the sword and famine; and they will become a curse, an object of horror, an imprecation and a reproach.
World English Bible
I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an object of horror, an astonishment, and a curse, and a reproach.
I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an object of horror, an astonishment, and a curse, and a reproach.