Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 12:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
 - 
Art-NFS
3767
oun
οὖν
Therefore
Conj
3137
Mariam
Μαριὰμ
Mary
N-NFS
2983
labousa
λαβοῦσα
having taken
V-APA-NFS
3046
litran
λίτραν
a litra
N-AFS
3464
myrou
μύρου
of ointment
N-GNS
3487
nardou
νάρδου
of nard
N-GFS
4101
pistikēs
πιστικῆς
pure
Adj-GFS
4186
polytimou
πολυτίμου
of great price
Adj-GFS
218
ēleipsen
ἤλειψεν
anointed
V-AIA-3S
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1591
exemaxen
ἐξέμαξεν
wiped
V-AIA-3S
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2359
thrixin
θριξὶν
hair
N-DFP
846
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
3588
tous
τοὺς
with the
Art-AMP
4228
podas
πόδας
feet
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588
the
Art-NFS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3614
oikia
οἰκία
house
N-NFS
4137
eplērōthē
ἐπληρώθη
was filled
V-AIP-3S
1537
ek
ἐκ
with
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3744
osmēs
ὀσμῆς
fragrance
N-GFS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3464
myrou
μύρου
perfume
N-GNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η ουν μαρια λαβουσα 5631 λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν 5656 τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν 5656 ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη 5681 εκ της οσμης του μυρου
Textus Receptus (Beza, 1598)
η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ἡ Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν πολυτίμου μύρου πιστικῆς νάρδου ἤλειψεν τοῦ Ἰησοῦ τοὺς πόδας καὶ ἐξέμαξεν αὐτοῦ· πόδας τοὺς αὐτῆς ταῖς θριξὶν δὲ ἡ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου.
Byzantine/Majority Text (2000)
η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Byzantine/Majority Text
η ουν μαρια λαβουσα 5631 λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν 5656 τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν 5656 ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη 5681 εκ της οσμης του μυρου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5631 ουν μαρια λαβουσα λιτραν 5656 μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους 5656 ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις 5681 θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Neste-Aland 26
ἡ οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα 5631 λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν 5656 τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη 5681 ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου
SBL Greek New Testament (2010)
ἡ οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἡ οὖν Μαρία λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου
Textus Receptus (1550/1894)
ἡ οὖν μαρία λαβοῦσα 5631 λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν 5656 τοὺς πόδας τοῦ ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν 5656 ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη 5681 ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου
Westcott / Hort, UBS4
η ουν μαριαμ λαβουσα 5631 λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν 5656 τους ποδας [ του | του ] ιησου και εξεμαξεν 5656 ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη 5681 εκ της οσμης του μυρου
Berean Study Bible
Then - Mary took about a pint of expensive perfume, made of pure nard, and she anointed - Jesus' - feet and wiped - them with her - hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
English Standard Version
Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair The house was filled with the fragrance of the perfume
Holman Christian Standard Version
Then Mary took a pound of fragrant oil pure and expensive nard anointed Jesus' feet, and wiped His feet with her hair. So the house was filled with the fragrance of the oil.
King James Version
Then took Mary a pound of ointment of spikenard *, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
New American Standard Version
Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume.
New Living Translation
Then Mary took a a jar of expensive perfume made from essence of nard and she anointed Jesus' feet with it wiping his feet with her hair The house was filled with the fragrance
World English Bible
Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile