Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 18:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
eipen
εἶπεν
Said
V-AIA-3S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588
ho
 - 
Art-NMS
4091
Pilatos
Πιλᾶτος*
Pilate
N-NMS
2983
Labete
Λάβετε
Take
V-AMA-2P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4771
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2596
kata
κατὰ
according to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551
nomon
νόμον
law
N-AMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2919
krinate
κρίνατε
judge
V-AMA-2P
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
3004
eipon
εἶπον
Said
V-AIA-3P
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
1473
Hēmin
Ἡμῖν
To us
PPro-D1P
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1832
exestin
ἔξεστιν
it is permitted
V-PIA-3S
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to put to death
V-ANA
3762
oudena
οὐδένα
no one
Adj-AMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε 5628 αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε 5657 αυτον ειπον 5627 ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν 5719 αποκτειναι 5658 ουδενα
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα
Berean Greek Bible (2016)
“Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κρίνατε αὐτόν. κατὰ ὑμῶν τὸν νόμον οὖν ὁ Πιλᾶτος Εἶπεν αὐτοῖς οὐκ ἔξεστιν “Ἡμῖν ἀποκτεῖναι οὐδένα· οἱ Ἰουδαῖοι Εἶπον αὐτῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε 5628 αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε 5657 αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν 5719 αποκτειναι 5658 ουδενα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 ουν 5628 αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον 5657 υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον 5627 ειπον ουν 5719 αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι 5658 ουδενα
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 οὖν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε 5628 αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε 5657 αὐτόν εἶπον 5627 αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι 5658 οὐδένα
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 οὖν αὐτοῖς ὁ πιλᾶτος λάβετε 5628 αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε 5657 αὐτόν εἶπον 5627 οὖν αὐτῷ οἱ ἰουδαῖοι ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν 5719 ἀποκτεῖναι 5658 οὐδένα
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 ουν αυτοις [ | ο ] πιλατος λαβετε 5628 αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε 5657 αυτον ειπον 5627 αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν 5719 αποκτειναι 5658 ουδενα
Berean Study Bible
"You take Him - and judge Him by your own law," - - Pilate told them. "vvv We are not permitted ... to execute anyone ..., " the Jews replied -.
English Standard Version
Pilate said to them Take him yourselves and judge him by your own law The Jews said to him It is not lawful for us to put anyone to death
Holman Christian Standard Version
So Pilate told them, "Take Him yourselves and judge Him according to your law." "It's not legal for us to put anyone to death," the Jews declared.
King James Version
Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death (5658):
New American Standard Version
So Pilate said to them, ""Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, ""We are not permitted to put anyone to death,"
New Living Translation
Then take him away and judge him by your own law Pilate told them Only the Romans are permitted to execute someone the Jewish leaders replied
World English Bible
Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile