Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 18:4
2424
				
				
			Iēsous
				Ἰησοῦς
				Jesus
				N-NMS
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				therefore
				Conj
			1492
				
				
			eidōs
				εἰδὼς
				knowing
				V-RPA-NMS
			3956
				
				
			panta
				πάντα
				all things
				Adj-ANP
			3588
				
				
			ta
				τὰ
				that
				Art-ANP
			2064
				
				
			erchomena
				ἐρχόμενα
				are coming
				V-PPM/P-ANP
			1909
				
				
			ep’
				ἐπ’
				upon
				Prep
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			1831
				
				
			exēlthen
				ἐξῆλθεν
				having gone forth
				V-AIA-3S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				also
				Conj
			3004
				
				
			legei
				λέγει
				said
				V-PIA-3S
			846
				
				
			autois
				αὐτοῖς
				to them
				PPro-DM3P
			5101
				
				
			Tina
				Τίνα
				Whom
				IPro-AMS
			2212
				
				
			zēteite
				ζητεῖτε
				seek you
				V-PIA-2P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιησους ουν ειδως 5761 παντα τα ερχομενα 5740 επ αυτον εξελθων 5631 ειπεν 5627 αυτοις τινα ζητειτε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιησους ουν ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξελθων ειπεν αυτοις τινα ζητειτε
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Ἰησοῦς εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ’ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς “Τίνα ζητεῖτε;
Byzantine/Majority Text (2000)
ιησους ουν ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξελθων ειπεν αυτοις τινα ζητειτε
Byzantine/Majority Text
ιησους ουν ειδως 5761 παντα τα ερχομενα 5740 επ αυτον εξελθων 5631 ειπεν 5627 αυτοις τινα ζητειτε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιησους 5761 ουν ειδως παντα 5740 τα ερχομενα επ 5631 αυτον εξελθων ειπεν 5627 αυτοις τινα ζητειτε
Neste-Aland 26
Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς 5761 πάντα τὰ ἐρχόμενα 5740 ἐπ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιησους ουν ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξελθων ειπεν αυτοις τινα ζητειτε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιησους ουν ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξελθων ειπεν αυτοις τινα ζητειτε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ’ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς τίνα ζητεῖτε
Textus Receptus (1550/1894)
ἰησοῦς οὖν εἰδὼς 5761 πάντα τὰ ἐρχόμενα 5740 ἐπ᾽ αὐτὸν ἐξελθὼν 5631 εἶπεν 5627 αὐτοῖς τίνα ζητεῖτε 5719
Westcott / Hort, UBS4
ιησους ουν ειδως 5761 παντα τα ερχομενα 5740 επ αυτον εξηλθεν 5627 και λεγει 5719 αυτοις τινα ζητειτε 5719
Berean Study Bible
- Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, "Whom are you seeking?"
- Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, "Whom are you seeking?"
English Standard Version
Then Jesus knowing all that would happen to him came forward and said to them Whom do you seek
Then Jesus knowing all that would happen to him came forward and said to them Whom do you seek
Holman Christian Standard Version
Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, "Who is it you're looking for?
Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, "Who is it you're looking for?
King James Version
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth (5631), and said unto them, Whom seek ye (5719)?
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth (5631), and said unto them, Whom seek ye (5719)?
New American Standard Version
So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, ""Whom do you seek?"
So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, ""Whom do you seek?"
New Living Translation
Jesus fully realized all that was going to happen to him so he stepped forward to meet them Who are you looking for he asked
Jesus fully realized all that was going to happen to him so he stepped forward to meet them Who are you looking for he asked
World English Bible
Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"