Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 4:39

TapClick Strong's number to view lexical information.
1537
Ek
Ἐκ
out of
Prep
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4172
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
1565
ekeinēs
ἐκείνης
that
DPro-GFS
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
4100
episteusan
ἐπίστευσαν
believed
V-AIA-3P
1519
eis
εἰς
on
Prep
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4541
Samaritōn
Σαμαριτῶν*
Samaritans
N-GMP
1223
dia
διὰ
because of
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056
logon
λόγον
word
N-AMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1135
gynaikos
γυναικὸς
woman
N-GFS
3140
martyrousēs
μαρτυρούσης
testifying
V-PPA-GFS
3754
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3004
Eipen
Εἶπέν
He told
V-AIA-3S
1473
moi
μοι
me
PPro-D1S
3956
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
3739
ha
whatever
RelPro-ANP
4160
epoiēsa
ἐποίησα
I did
V-AIA-1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα οσα εποιησα 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ πολλοὶ τῶν Σαμαριτῶν Ἐκ ἐκείνης τῆς πόλεως ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι “Εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα.
Byzantine/Majority Text (2000)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Byzantine/Majority Text
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα οσα εποιησα 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εκ 5656 δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις 5723 αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι 5627 ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Neste-Aland 26
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης 5723 ὅτι Εἶπέν 5627 μοι πάντα ἃ ἐποίησα 5656
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι Εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν εις αυτον των σαμαρειτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπεν μοι παντα οσα εποιησα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα
Textus Receptus (1550/1894)
ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτὸν τῶν σαμαρειτῶν, διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης 5723 ὅτι εἶπέν 5627 μοι πάντα ὅσα ἐποίησα 5656
Westcott / Hort, UBS4
εκ δε της πολεως εκεινης πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον των [ σαμαρειτων | σαμαριτων ] δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης 5723 οτι ειπεν 5627 μοι παντα α εποιησα 5656
Berean Study Bible
- Many of the Samaritans from that - town believed in Jesus because of the - vvv woman''s testimony -, "He told me everything vvv I ever did."
English Standard Version
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony He told me all that I ever did
Holman Christian Standard Version
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did."
King James Version
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified (5723), He told me all that ever I did (5656).
New American Standard Version
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, ""He told me all the things that I {have} done."
New Living Translation
Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said He told me everything I ever did
World English Bible
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile