Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:7
611
				
				
			apekrithē
				ἀπεκρίθη
				Answered
				V-AIP-3S
			846
				
				
			autō
				αὐτῷ
				him
				PPro-DM3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			5376
				
				
			Philippos
				Φίλιππος
				Philip
				N-NMS
			1250
				
				
			Diakosiōn
				Διακοσίων
				For two hundred
				Adj-GNP
			1220
				
				
			dēnariōn
				δηναρίων
				denari
				N-GNP
			740
				
				
			artoi
				ἄρτοι
				loaves
				N-NMP
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				not
				Adv
			714
				
				
			arkousin
				ἀρκοῦσιν
				are sufficient
				V-PIA-3P
			846
				
				
			autois
				αὐτοῖς
				for them
				PPro-DM3P
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			1538
				
				
			hekastos
				ἕκαστος
				each
				Adj-NMS
			1024
				
				
			brachy
				βραχύ
				little
				Adj-ANS
			5100
				
				
			ti
				τι
				some
				IPro-ANS
			2983
				
				
			labē
				λάβῃ
				might receive
				V-ASA-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν 5719 αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Berean Greek Bible (2016)
Φίλιππος Ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ “Διακοσίων δηναρίων οὐκ ἀρκοῦσιν ἄρτοι αὐτοῖς, ἵνα ἕκαστος λάβῃ. τι βραχύ
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν 5719 αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 αυτω 5719 φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ ὁ Φίλιππος Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν 5719 αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ 5632
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη αὐτῷ Φίλιππος Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποκρίνεται αὐτῷ ὁ Φίλιππος διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ φίλιππος διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν 5719 αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος αὐτῶν βραχύ τι λάβῃ 5632
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 αυτω [ | ο ] φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν 5719 αυτοις ινα εκαστος βραχυ [ | τι ] λαβη 5632
Berean Study Bible
Philip answered - -, "Two hundred denarii vvv would not buy enough bread for ... each{of them} to have small piece."
Philip answered - -, "Two hundred denarii vvv would not buy enough bread for ... each{of them} to have small piece."
English Standard Version
Philip answered him Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little
Philip answered him Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little
Holman Christian Standard Version
Philip answered, "Two hundred denarii worth of bread wouldn't be enough for each of them to have a little."
Philip answered, "Two hundred denarii worth of bread wouldn't be enough for each of them to have a little."
King James Version
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
New American Standard Version
Philip answered Him, ""Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little."
Philip answered Him, ""Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little."
New Living Translation
Philip replied Even if we worked for months we we have enough money to feed them
Philip replied Even if we worked for months we we have enough money to feed them
World English Bible
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."