Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 8:24
3004
				
				
			eipon
				εἶπον
				I said
				V-AIA-1S
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				therefore
				Conj
			4771
				
				
			hymin
				ὑμῖν
				to you
				PPro-D2P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			599
				
				
			apothaneisthe
				ἀποθανεῖσθε
				you will die
				V-FIM-2P
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3588
				
				
			tais
				ταῖς
				the
				Art-DFP
			266
				
				
			hamartiais
				ἁμαρτίαις
				sins
				N-DFP
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				of you
				PPro-G2P
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν
				if
				Conj
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				not
				Adv
			4100
				
				
			pisteusēte
				πιστεύσητε
				you believe
				V-ASA-2P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ
				I
				PPro-N1S
			1510
				
				
			eimi
				εἰμι
				am [he]
				V-PIA-1S
			599
				
				
			apothaneisthe
				ἀποθανεῖσθε
				you will die
				V-FIM-2P
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3588
				
				
			tais
				ταῖς
				the
				Art-DFP
			266
				
				
			hamartiais
				ἁμαρτίαις
				sins
				N-DFP
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				of you
				PPro-G2P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπον 5627 ουν υμιν οτι αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε 5661 οτι εγω ειμι 5719 αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
Berean Greek Bible (2016)
οὖν εἶπον ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ὑμῶν· ταῖς ἁμαρτίαις γὰρ ἐὰν μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ὑμῶν. ταῖς ἁμαρτίαις
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
Byzantine/Majority Text
ειπον 5627 ουν υμιν οτι αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι 5719 αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπον 5627 ουν 5695 υμιν οτι αποθανεισθε εν 5661 ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι 5719 εγω ειμι αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων
Neste-Aland 26
εἶπον 5627 οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε 5695 ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε 5661 ὅτι ἐγώ εἰμι 5748 ἀποθανεῖσθε 5695 ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπον 5627 οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε 5695 ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε 5661 ὅτι ἐγώ εἰμι 5719 ἀποθανεῖσθε 5695 ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
ειπον 5627 ουν υμιν οτι αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε 5661 οτι εγω ειμι 5719 αποθανεισθε 5695 εν ταις αμαρτιαις υμων
Berean Study Bible
That is why I told you that you would die in your - sins. For unless ... you believe that am He, you will die in your - sins."
That is why I told you that you would die in your - sins. For unless ... you believe that am He, you will die in your - sins."
English Standard Version
I told you that you would die in your sins for unless you believe that I am he you will die in your sins
I told you that you would die in your sins for unless you believe that I am he you will die in your sins
Holman Christian Standard Version
Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am He, you will die in your sins."
Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am He, you will die in your sins."
King James Version
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
New American Standard Version
""Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am {He,} you will die in your sins."
""Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am {He,} you will die in your sins."
New Living Translation
That is why I said that you will die in your sins for unless you believe that I am who I claim to be you will die in your sins
That is why I said that you will die in your sins for unless you believe that I am who I claim to be you will die in your sins
World English Bible
I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."