Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 8:26
4183
				
				
			polla
				πολλὰ
				Many things
				Adj-ANP
			2192
				
				
			echō
				ἔχω
				I have
				V-PIA-1S
			4012
				
				
			peri
				περὶ
				concerning
				Prep
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				you
				PPro-G2P
			2980
				
				
			lalein
				λαλεῖν
				to say
				V-PNA
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			2919
				
				
			krinein
				κρίνειν
				to judge
				V-PNA
			235
				
				
			all’
				ἀλλ’
				but
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the [one]
				Art-NMS
			3992
				
				
			pempsas
				πέμψας
				having sent
				V-APA-NMS
			1473
				
				
			me
				με
				me
				PPro-A1S
			227
				
				
			alēthēs
				ἀληθής
				TRUE
				Adj-NMS
			1510
				
				
			estin
				ἐστιν
				is
				V-PIA-3S
			2504
				
				
			kagō
				κἀγὼ
				and I
				PPro-N1S
			3739
				
				
			ha
				ἃ
				what
				RelPro-ANP
			191
				
				
			ēkousa
				ἤκουσα
				I have heard
				V-AIA-1S
			3844
				
				
			par’
				παρ’
				from
				Prep
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				him
				PPro-GM3S
			3778
				
				
			tauta
				ταῦτα
				these things
				DPro-ANP
			2980
				
				
			lalō
				λαλῶ
				I say
				V-PIA-1S
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				to
				Prep
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			2889
				
				
			kosmon
				κόσμον
				world
				N-AMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πολλα εχω 5719 περι υμων λαλειν 5721 και κρινειν 5721 αλλ ο πεμψας 5660 με αληθης εστιν 5719 καγω α ηκουσα 5656 παρ αυτου ταυτα λεγω 5719 εις τον κοσμον
Textus Receptus (Beza, 1598)
πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον
Berean Greek Bible (2016)
ἔχω πολλὰ λαλεῖν περὶ ὑμῶν καὶ κρίνειν· ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἐστιν, ἀληθής κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ, ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.
Byzantine/Majority Text (2000)
πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον
Byzantine/Majority Text
πολλα εχω 5719 περι υμων λαλειν 5721 και κρινειν 5721 αλλ ο πεμψας 5660 με αληθης εστιν 5719 καγω α ηκουσα 5656 παρ αυτου ταυτα λεγω 5719 εις τον κοσμον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πολλα 5719 εχω περι 5721 υμων λαλειν και 5721 κρινειν αλλ 5660 ο πεμψας με 5719 αληθης εστιν καγω 5656 α ηκουσα παρ 5719 αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον
Neste-Aland 26
πολλὰ ἔχω 5719 περὶ ὑμῶν λαλεῖν 5721 καὶ κρίνειν 5721 ἀλλ ὁ πέμψας 5660 με ἀληθής ἐστιν 5748 κἀγὼ ἃ ἤκουσα 5656 παρ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ 5719 εἰς τὸν κόσμον
SBL Greek New Testament (2010)
πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν ἀλλ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον
Textus Receptus (1550/1894)
πολλὰ ἔχω 5719 περὶ ὑμῶν λαλεῖν 5721 καὶ κρίνειν 5721 ἀλλ᾽ ὁ πέμψας 5660 με ἀληθής ἐστιν 5719 κἀγὼ ἃ ἤκουσα 5656 παρ᾽ αὐτοῦ ταῦτα λὲγω 5719 εἰς τὸν κόσμον
Westcott / Hort, UBS4
πολλα εχω 5719 περι υμων λαλειν 5721 και κρινειν 5721 αλλ ο πεμψας 5660 με αληθης εστιν 5719 καγω α ηκουσα 5656 παρ αυτου ταυτα λαλω 5719 εις τον κοσμον
Berean Study Bible
"I have much to say about you and much to judge. But the One who sent Me is truthful, and what I have heard from Him, - I tell ... the world."
"I have much to say about you and much to judge. But the One who sent Me is truthful, and what I have heard from Him, - I tell ... the world."
English Standard Version
I have much to say about you and much to judge but he who sent me is true and I declare to the world what I have heard from him
I have much to say about you and much to judge but he who sent me is true and I declare to the world what I have heard from him
Holman Christian Standard Version
"I have many things to say and to judge about you, but the One who sent Me is true, and what I have heard from Him these things I tell the world."
"I have many things to say and to judge about you, but the One who sent Me is true, and what I have heard from Him these things I tell the world."
King James Version
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
New American Standard Version
""I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world."
""I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world."
New Living Translation
I have much to say about you and much to condemn but I I For I say only what I have heard from the one who sent me and he is completely truthful
I have much to say about you and much to condemn but I I For I say only what I have heard from the one who sent me and he is completely truthful
World English Bible
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."