Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 8:44
4771
				
				
			hymeis
				ὑμεῖς
				You
				PPro-N2P
			1537
				
				
			ek
				ἐκ
				of
				Prep
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			3962
				
				
			patros
				πατρὸς
				father
				N-GMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			1228
				
				
			diabolou
				διαβόλου
				devil
				Adj-GMS
			1510
				
				
			este
				ἐστὲ
				are
				V-PIA-2P
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3588
				
				
			tas
				τὰς
				the
				Art-AFP
			1939
				
				
			epithymias
				ἐπιθυμίας
				desires
				N-AFP
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of
				Art-GMS
			3962
				
				
			patros
				πατρὸς
				father
				N-GMS
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				of you
				PPro-G2P
			2309
				
				
			thelete
				θέλετε
				you desire
				V-PIA-2P
			4160
				
				
			poiein
				ποιεῖν
				to do
				V-PNA
			1565
				
				
			ekeinos
				ἐκεῖνος
				He
				DPro-NMS
			443
				
				
			anthrōpoktonos
				ἀνθρωποκτόνος
				a murderer
				N-NMS
			1510
				
				
			ēn
				ἦν
				was
				V-IIA-3S
			575
				
				
			ap’
				ἀπ’
				from
				Prep
			746
				
				
			archēs
				ἀρχῆς
				[the] beginning
				N-GFS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				the
				Art-DFS
			225
				
				
			alētheia
				ἀληθείᾳ
				truth
				N-DFS
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				not
				Adv
			4739
				
				
			estēken
				ἔστηκεν
				has stood
				V-IIA-3S
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				because
				Conj
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				not
				Adv
			1510
				
				
			estin
				ἔστιν
				there is
				V-PIA-3S
			225
				
				
			alētheia
				ἀλήθεια
				truth
				N-NFS
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			846
				
				
			autō
				αὐτῷ
				him
				PPro-DM3S
			3752
				
				
			hotan
				ὅταν
				Whenever
				Conj
			2980
				
				
			lalē
				λαλῇ
				he might speak
				V-PSA-3S
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-ANS
			5579
				
				
			pseudos
				ψεῦδος
				falsehood
				N-ANS
			1537
				
				
			ek
				ἐκ
				from
				Prep
			3588
				
				
			tōn
				τῶν
				the
				Art-GNP
			2398
				
				
			idiōn
				ἰδίων
				own
				Adj-GNP
			2980
				
				
			lalei
				λαλεῖ
				he speaks
				V-PIA-3S
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				for
				Conj
			5583
				
				
			pseustēs
				ψεύστης
				a liar
				N-NMS
			1510
				
				
			estin
				ἐστὶν
				he is
				V-PIA-3S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			3962
				
				
			patēr
				πατὴρ
				father
				N-NMS
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				of it
				PPro-GN3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν 5721 εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν 5758 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Berean Greek Bible (2016)
ὑμεῖς ἐστὲ ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου καὶ θέλετε ποιεῖν. τὰς τοῦ ὑμῶν πατρὸς ἐπιθυμίας ἐκεῖνος ἦν ἀνθρωποκτόνος ἀπ’ ἀρχῆς, καὶ οὐκ ἔστηκεν, ἐν τῇ ἀληθείᾳ ὅτι ἔστιν οὐκ ἀλήθεια ἐν αὐτῷ. ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος, λαλεῖ, ἐκ τῶν ἰδίων ὅτι ἐστὶν ψεύστης καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Byzantine/Majority Text
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν 5758 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 εκ πατρος του διαβολου εστε και 5719 τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν 5721 εκεινος 5707 ανθρωποκτονος ην απ 5758 αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι 5719 ουκ εστιν αληθεια 5725 εν αυτω οταν λαλη το 5719 ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι 5719 ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Neste-Aland 26
5748
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ’ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς ἐκ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ 5719 καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε 5719 ποιεῖν 5721 ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν 5707 ἀπ᾽ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐχ ἔστηκεν 5758 ὅτι οὐκ ἔστιν 5719 ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ 5725 τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ 5719 ὅτι ψεύστης ἐστὶν 5719 καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν 5721 εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουκ εστηκεν 5707 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Berean Study Bible
You belong to ... your father, the devil, and you want to carry out vvv vvv vvv his desires. He was a murderer from the beginning, - refusing to uphold - the truth, because there is no truth in him. When he lies ... ..., he speaks - his native language, because he is a liar and the father of lies.
You belong to ... your father, the devil, and you want to carry out vvv vvv vvv his desires. He was a murderer from the beginning, - refusing to uphold - the truth, because there is no truth in him. When he lies ... ..., he speaks - his native language, because he is a liar and the father of lies.
English Standard Version
You are of your father the devil and your will is to do your father's desires He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him When he lies he speaks out of his own character for he is a liar and the father of lies
You are of your father the devil and your will is to do your father's desires He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him When he lies he speaks out of his own character for he is a liar and the father of lies
Holman Christian Standard Version
You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.
You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.
King James Version
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do (5721). He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do (5721). He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
New American Standard Version
""You are of {your} father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own {nature,} for he is a liar and the father of lies.
""You are of {your} father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own {nature,} for he is a liar and the father of lies.
New Living Translation
For you are the children of your father the devil and you love to do the evil things he does He was a murderer from the beginning He has always hated the truth because there is no truth in him When he lies it is consistent with his character for he is a liar and the father of lies
For you are the children of your father the devil and you love to do the evil things he does He was a murderer from the beginning He has always hated the truth because there is no truth in him When he lies it is consistent with his character for he is a liar and the father of lies
World English Bible
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.