Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Joshua 20:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
And
5343
he shall flee
1519
to
1520
one
3588
 
4172
of these cities,
3778
2532
and
2476
shall stay
1909
at
3588
the
2374
door
3588
of the
4439
gate
3588
 
4172
of his city,
1473
2532
and
2980
shall speak
1722
in
3588
the
3775
ears
3588
of the
4245
elders
3588
 
4172
of that city
1565
3588
concerning
3056
his words.
1473
2532
And
1994
shall return
1473
him
3588
the
4864
congregation
4314
to
1473
them,
2532
and
1325
they shall appoint
1473
to him
5117
a place,
2532
and
2730
he shall dwell
3326
with
1473
them.

 

Aleppo Codex
ונס אל אחת מהערים האלה ועמד פתח שער העיר ודבר באזני זקני העיר ההיא את דבריו ואספו אתו העירה אליהם ונתנו לו מקום וישב עמם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָ֞ס אֶל־אַחַ֣ת׀ מֵהֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְעָמַד֙ פֶּ֚תַח שַׁ֣עַר הָעִ֔יר וְדִבֶּ֛ר בְּאָזְנֵ֛י זִקְנֵ֥י הָעִֽיר־הַהִ֖יא אֶת־דְּבָרָ֑יו וְאָסְפ֨וּ אֹתֹ֤ו הָעִ֙ירָה֙ אֲלֵיהֶ֔ם וְנָתְנוּ־לֹ֥ו מָקֹ֖ום וְיָשַׁ֥ב עִמָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ונס אל אחת מהערים האלה ועמד פתח שׁער העיר ודבר באזני זקני העיר ההיא את דבריו ואספו אתו העירה אליהם ונתנו לו מקום וישׁב עמם
Westminster Leningrad Codex
וְנָ֞ס אֶל־אַחַ֣ת׀ מֵהֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְעָמַד֙ פֶּ֚תַח שַׁ֣עַר הָעִ֔יר וְדִבֶּ֛ר בְּאָזְנֵ֛י זִקְנֵ֥י הָעִֽיר־הַהִ֖יא אֶת־דְּבָרָ֑יו וְאָסְפ֨וּ אֹתֹ֤ו הָעִ֙ירָה֙ אֲלֵיהֶ֔ם וְנָתְנוּ־לֹ֥ו מָקֹ֖ום וְיָשַׁ֥ב עִמָּֽם׃
Berean Study Bible
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states ... his case before its elders ... - -, they are to bring - him into the city ... and give him a place to live among them.
English Standard Version
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city Then they shall take him into the city and give him a place and he shall remain with them
Holman Christian Standard Version
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.
King James Version
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Lexham English Bible
The killer will flee to one of these cities, stand at the entrance of the gate of the city, and state his case to the elders of that city
New American Standard Version
'He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them.
World English Bible
He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile