Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 24:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3568
				
				
			nyn
				νῦν 
				now 
				Adverb
			5399
				
				
			phobēthēte
				φοβήθητε 
				fear 
				Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2962
				
				
			kyrion
				κύριον 
				lord 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3000
				
				
			latreusate
				λατρεύσατε 
				serve 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			1473
				
				
			autō
				αὐτῷ 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			2118
				
				
			euthytēti
				εὐθύτητι 
				straightness 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			1343
				
				
			dikaiosynē
				δικαιοσύνῃ 
				righteousness, 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4014
				
				
			perielesthe
				περιέλεσθε 
				remove 
				Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2316
				
				
			theous
				θεοὺς 
				gods 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			245
				
				
			allotrious
				ἀλλοτρίους, 
				alien 
				Adjective, Accusative Plural Masculine
			3739
				
				
			hois
				οἷς 
				which 
				Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
			3000
				
				
			latreusate
				λατρεύσατε 
				served 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3962
				
				
			pateres
				πατέρες 
				your fathers 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				on 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4008
				
				
			peran
				πέραν 
				other side 
				Adverb
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4215
				
				
			potamou
				ποταμοῦ 
				river, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			*
				
				
			Egypt, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3000
				
				
			latreusate
				λατρεύσατε 
				serve 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				to the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2962
				
				
			kyrion
				κύριον 
				lord 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ועתה יראו את יהוה ועבדו אתו בתמים־ובאמת והסירו את אלהים אשר עבדו אבותיכם בעבר הנהר ובמצרים ועבדו את יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֞ה יְר֧אוּ אֶת־יְהוָ֛ה וְעִבְד֥וּ אֹתֹ֖ו בְּתָמִ֣ים וּבֶֽאֱמֶ֑ת וְהָסִ֣ירוּ אֶת־אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר֩ עָבְד֙וּ אֲבֹותֵיכֶ֜ם בְּעֵ֤בֶר הַנָּהָר֙ וּבְמִצְרַ֔יִם וְעִבְד֖וּ אֶת־יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ועתה יראו את יהוה ועבדו אתו בתמים ובאמת והסירו את אלהים אשׁר עבדו אבותיכם בעבר הנהר ובמצרים ועבדו את יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֞ה יְר֧אוּ אֶת־יְהוָ֛ה וְעִבְד֥וּ אֹתֹ֖ו בְּתָמִ֣ים וּבֶֽאֱמֶ֑ת וְהָסִ֣ירוּ אֶת־אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר֩ עָבְד֙וּ אֲבֹותֵיכֶ֜ם בְּעֵ֤בֶר הַנָּהָר֙ וּבְמִצְרַ֔יִם וְעִבְד֖וּ אֶת־יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ νῦν φοβήθητε κύριον καὶ λατρεύσατε αὐτῷ ἐν εὐθύτητι καὶ ἐν δικαιοσύνῃ καὶ περιέλεσθε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους, οἷς ἐλάτρευσαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ λατρεύετε κυρίῳ. 
Berean Study Bible
Now, therefore, fear - the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside - the gods - your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve - the LORD.
Now, therefore, fear - the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside - the gods - your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve - the LORD.
English Standard Version
Now therefore fear the Lord and serve him in sincerity and in faithfulness Put away the gods that your fathers served beyond the River and in Egypt and serve the Lord
Now therefore fear the Lord and serve him in sincerity and in faithfulness Put away the gods that your fathers served beyond the River and in Egypt and serve the Lord
Holman Christian Standard Version
"Therefore, fear the Lord and worship Him in sincerity and truth. Get rid of the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and worship Yahweh.
"Therefore, fear the Lord and worship Him in sincerity and truth. Get rid of the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and worship Yahweh.
King James Version
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Lexham English Bible
"So now, revere Yahweh and serve him in sincerity and faithfulness; remove the gods that your ancestors served beyond the river and in Egypt, and serve Yahweh.
"So now, revere Yahweh and serve him in sincerity and faithfulness; remove the gods that your ancestors served beyond the river and in Egypt, and serve Yahweh.
New American Standard Version
"Now, therefore, fear the Lord and serve Him in sincerity and truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord.
"Now, therefore, fear the Lord and serve Him in sincerity and truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord.
World English Bible
"Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.
"Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.