Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 24:7
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			994
				
				
			we yelled 
				
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			2962
				
				
			kyrion
				κύριον, 
				the lord 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1325
				
				
			edōken
				ἔδωκεν 
				he put 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3507
				
				
			nephelēn
				νεφέλην 
				a cloud 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1105
				
				
			gnophon
				γνόφον 
				dimness 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			303.1
				
				
			ana
				ἀνὰ 
				between 
				Preposition
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				you 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			303.1
				
				
			ana
				ἀνὰ 
				between 
				Preposition
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			*
				
				
			Egyptians; 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1863
				
				
			epēgagen
				ἐπήγαγεν 
				he brought 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1909
				
				
			ep᾿
				ἐπ᾿ 
				upon 
				Preposition
			1473
				
				
			autous
				αὐτοὺς 
				them 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			2281
				
				
			thalassan
				θάλασσαν, 
				sea, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2572
				
				
			ekalypsen
				ἐκάλυψεν 
				it covered 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			autous
				αὐτοὺς 
				them; 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1492
				
				
			eidosan
				εἴδοσαν 
				beheld 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			3788
				
				
			ophthalmoi
				ὀφθαλμοὶ 
				your eyes 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			3745
				
				
			hosa
				ὅσα 
				as much as 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			4160
				
				
			epoiēsen
				ἐποίησεν 
				the lord 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrion
				κύριον, 
				
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			1093
				
				
			gē
				γῇ 
				the land 
				Noun, Dative Singular Feminine
			*
				
				
			of Egypt; 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1510.7.5
				
				
			ēte
				ἦτε 
				you were 
				Verb, Imperfect Active Indicative 2nd Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			2048
				
				
			erēmō
				ἐρήμῳ 
				wilderness 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2250
				
				
			hēmeras
				ἡμέρας 
				days 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			4183
				
				
			pleious
				πλείους. 
				many. 
				Adjective, Accusative Plural Feminine
			
Aleppo Codex
ויצעקו אל יהוה וישם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם׀ וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֙א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ויצעקו אל יהוה וישׂם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשׁר עשׂיתי במצרים ותשׁבו במדבר ימים רבים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם׀ וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֙א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸς κύριον, καὶ ἔδωκεν νεφέλην καὶ γνόφον ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἐπήγαγεν ἐπ᾿ αὐτοὺς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐκάλυψεν αὐτούς, καὶ εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὅσα ἐποίησεν κύριος ἐν γῇ Αἰγύπτῳ. καὶ ἦτε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρας πλείους. 
Berean Study Bible
So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between ... you and the Egyptians, over whom - He brought the sea and engulfed them. Your very eyes - saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.
So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between ... you and the Egyptians, over whom - He brought the sea and engulfed them. Your very eyes - saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.
English Standard Version
And when they cried to the Lord he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them and your eyes saw what I did in Egypt And you lived in the wilderness a long time
And when they cried to the Lord he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them and your eyes saw what I did in Egypt And you lived in the wilderness a long time
Holman Christian Standard Version
Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.
Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.
King James Version
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Lexham English Bible
They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.
They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.
New American Standard Version
'But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.
'But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.
World English Bible
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.
When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.