Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 16:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebēsan
ἀνέβησαν
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autēn
αὐτὴν
her
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4568.2
satrapai
σατράπαι
satraps
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
246
allophylōn
ἀλλοφύλων
Philistines,
Adjective, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autē
αὐτῇ
to her,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
538
apatēson
ἀπάτησον
Beguile
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
see
1722
en
ἐν
by
Preposition
5100
tini
τίνι
what means
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2479
ischys
ἰσχὺς
strength
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3173
megalē
μεγάλη
great,
Adjective, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
5100
tini
τίνι
what means
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
1410
dynēsometha
δυνησόμεθα
we shall be able to prevail
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1210
dēsomen
δήσομεν
tie
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5620
hōste
ὥστε
so as
Conjunction
5013
tapeinōsai
ταπεινῶσαι
to humble
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1325
dōsomen
δώσομέν
will give
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
435
anēr
ἀνὴρ
by man
Noun, Nominative Singular Masculine
5507
chilious
χιλίους
a thousand
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1540
hekaton
ἑκατὸν
a hundred
Indicativeeclinable Number
694
argyriou
ἀργυρίου
pieces of silver.
Noun, Genitive Singular Neuter

 

Aleppo Codex
ויעלו אליה סרני פלשתים ויאמרו לה פתי אותו וראי במה כחו גדול ובמה נוכל לו ואסרנוהו לענותו ואנחנו נתן לך איש אלף ומאה כסף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲל֙וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֙אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אֹותֹ֗ו וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּחֹ֣ו גָדֹ֔ול וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל לֹ֔ו וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּתֹ֑ו וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף׃
Masoretic Text (1524)
ויעלו אליה סרני פלשׁתים ויאמרו לה פתי אותו וראי במה כחו גדול ובמה נוכל לו ואסרנהו לענתו ואנחנו נתן לך אישׁ אלף ומאה כסף
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲל֙וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֙אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אֹותֹ֗ו וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּחֹ֣ו גָדֹ֔ול וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל לֹ֔ו וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּתֹ֑ו וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβησαν πρὸς αὐτὴν οἱ ἄρχοντες τῶν ἀλλοφύλων καὶ εἶπαν αὐτῇ ἀπάτησον αὐτὸν καὶ ἰδὲ ἐν τίνι ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ ἡ μεγάλη καὶ ἐν τίνι δυνησόμεθα αὐτῷ καὶ δήσομεν αὐτὸν τοῦ ταπεινῶσαι αὐτόν καὶ ἡμεῖς δώσομέν σοι ἀνὴρ χιλίους καὶ ἑκατὸν ἀργυρίου καὶ ἀνέβησαν πρὸς αὐτὴν οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων καὶ εἶπαν αὐτῇ ἀπάτησον αὐτὸν καὶ ἰδὲ ἐν τίνι ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ ἐστιν ἡ μεγάλη καὶ ἐν τίνι δυνησόμεθα πρὸς αὐτὸν καὶ δήσομεν αὐτὸν ὥστε ταπεινῶσαι αὐτόν καὶ ἡμεῖς δώσομέν σοι ἀνὴρ χιλίους καὶ ἑκατὸν ἀργυρίου
Berean Study Bible
The lords of the Philistines went to her and said , "Entice him and find out the source of his great strength and how we can overpower him to tie him up and subdue him. Then each one of us will give you eleven hundred shekels ... of silver."
English Standard Version
And the lords of the Philistines came up to her and said to her Seduce him and see where his great strength lies and by what means we may overpower him that we may bind him to humble him And we will each give you 1,100 pieces of silver
Holman Christian Standard Version
The Philistine leaders went to her and said, "Persuade him to tell you where his great strength comes from, so we can overpower him, tie him up, and make him helpless. Each of us will then give you 1,100 pieces of silver."
King James Version
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
Lexham English Bible
And the rulers of the Philistines came up to her and said, "Entice him and find out what makes his strength so great, and how we can overpower him, so that we may bind him up in order to subdue him; each of us will give you eleven hundred pieces of silver.
New American Standard Version
The lords of the Philistines came up to her and said to her, "Entice him, and see where his great strength {lies} and how we may overpower him that we may bind him to afflict him. Then we will each give you eleven hundred {pieces} of silver."
World English Bible
The lords of the Philistines came up to her, and said to her, "Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile