Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 5:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
2444
Why
1473
moi
μοι
with me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2521
kathēsai
κάθησαι
did you settle
Verb, Present Middle Indicative 2nd Singular
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3446.1
mosphathaim
μοσφαθαιμ
sheepfolds
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1522
eisakouein
εἰσακούειν
to listen to
Verb, Present Active Infinate
4947.1
whistlings
1825
exegeirontōn
ἐξεγειρόντων
arousing
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1330
dielthein
διελθεῖν
to go through
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3588
tēs
τῆς
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
of Reuben --
3173
megaloi
μεγάλοι
in great
Adjective, Nominative Plural Masculine
1840.2
exichniasmoi
ἐξιχνιασμοὶ
trackings out
Noun, Nominative Plural Masculine
2588
kardias
καρδίας
of heart?
Noun, Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
למה ישבת בין המשפתים {ס} לשמע {ר}שרקות עדרים {ס} לפלגות ראובן גדולים חקרי {ר}לב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃
Masoretic Text (1524)
למה ישׁבת בין המשׁפתים לשׁמע שׁרקות עדרים לפלגות ראובן גדולים חקרי לב
Westminster Leningrad Codex
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃
Greek Septuagint
εἰς τί ἐκάθισαν ἀνὰ μέσον τῆς διγομίας τοῦ ἀκοῦσαι συρισμοῦ ἀγγέλων εἰς διαιρέσεις Ρουβην μεγάλοι ἐξετασμοὶ καρδίας ἵνα τί μοι κάθησαι ἀνὰ μέσον τῶν μοσφαθαιμ τοῦ εἰσακούειν συρισμοὺς ἐξεγειρόντων τοῦ διελθεῖν εἰς τὰ τοῦ Ρουβην μεγάλοι ἐξιχνιασμοὶ καρδίας
Berean Study Bible
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision ....
English Standard Version
Why did you sit still among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks Among the clans of Reuben there were great searchings of heart
Holman Christian Standard Version
Why did you sit among the sheepfolds listening to the playing of pipes for the flocks? There was great searching of heart among the clans of Reuben.
King James Version
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Lexham English Bible
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
New American Standard Version
"Why did you sit among the sheepfolds, To hear the piping for the flocks? Among the divisions of Reuben {There were} great searchings of heart.
World English Bible
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile