Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 5:28

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
dia
διὰ
Through
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2376
thyridos
θυρίδος
window
Noun, Genitive Singular Feminine
1253.1
looked
2532
and
2648
studied
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3384
mētēr
μήτηρ
mother
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Sisera --
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1350.2
diktyōtēs
δικτυωτῆς
latticed window.
Adjective, Genitive Singular Feminine
1302
Why
2077.3
was late
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
716
harma
ἅρμα
his chariot
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3854
paragenesthai
παραγενέσθαι
to arrive?
Verb, Aorist Middle Infinate
1302
Why did
5549
echronisan
ἐχρόνισαν
pass time
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2487
ichnē
ἴχνη
the track
Noun, Accusative Plural Neuter
716
harma
ἅρμα
of his chariots?
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
בעד {ר}החלון נשקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשנב {ס} מדוע בשש רכבו {ר}לבוא ־{ס} מדוע אחרו פעמי מרכבותיו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּעַד֩ הַחַלֹּ֙ון נִשְׁקְפָ֧ה וַתְּיַבֵּ֛ב אֵ֥ם סִֽיסְרָ֖א בְּעַ֣ד הָֽאֶשְׁנָ֑ב מַדּ֗וּעַ בֹּשֵׁ֤שׁ רִכְבֹּו֙ לָבֹ֔וא מַדּ֣וּעַ אֶֽחֱר֔וּ פַּעֲמֵ֖י מַרְכְּבֹותָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
בעד החלון נשׁקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשׁנב מדוע בשׁשׁ רכבו לבוא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו
Westminster Leningrad Codex
בְּעַד֩ הַחַלֹּ֙ון נִשְׁקְפָ֧ה וַתְּיַבֵּ֛ב אֵ֥ם סִֽיסְרָ֖א בְּעַ֣ד הָֽאֶשְׁנָ֑ב מַדּ֗וּעַ בֹּשֵׁ֤שׁ רִכְבֹּו֙ לָבֹ֔וא מַדּ֣וּעַ אֶֽחֱר֔וּ פַּעֲמֵ֖י מַרְכְּבֹותָֽיו׃
Greek Septuagint
διὰ τῆς θυρίδος παρέκυψεν μήτηρ Σισαρα ἐκτὸς τοῦ τοξικοῦ διότι ᾐσχύνθη ἅρμα αὐτοῦ διότι ἐχρόνισαν πόδες ἁρμάτων αὐτοῦ διὰ τῆς θυρίδος διέκυπτεν ἡ μήτηρ Σισαρα διὰ τῆς δικτυωτῆς ἐπιβλέπουσα ἐπὶ τοὺς μεταστρέφοντας μετὰ Σισαρα διὰ τί ἠσχάτισεν τὸ ἅρμα αὐτοῦ παραγενέσθαι διὰ τί ἐχρόνισαν ἴχνη ἁρμάτων αὐτοῦ
Berean Study Bible
Sisera''s mother looked through the window; she peered through the lattice and lamented: 'Why is his chariot so long in coming? What has delayed the clatter of his chariots?'
English Standard Version
Out of the window she peered the mother of Sisera wailed through the lattice Why is his chariot so long in coming Why tarry the hoofbeats of his chariots
Holman Christian Standard Version
Sisera's mother looked through the window; she peered through the lattice, crying out: "Why is his chariot so long in coming Why don't I hear the hoofbeats of his horses
King James Version
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming (8800)? why tarry the wheels of his chariots?
Lexham English Bible
"Through the window she looked down; the mother of Sisera cried out through the lattice, 'Why is his chariot delayed in coming? Why do the hoof beats of his chariot tarry?'
New American Standard Version
"Out of the window she looked and lamented, The mother of Sisera through the lattice, 'Why does his chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'
World English Bible
"Through the window she looked out, and cried: Sisera's mother looked through the lattice. ‘Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile