Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 24:39
3708
				
				
			idete
				ἴδετε
				see
				V-AMA-2P
			3588
				
				
			tas
				τὰς
				the
				Art-AFP
			5495
				
				
			cheiras
				χεῖράς
				hands
				N-AFP
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3588
				
				
			tous
				τοὺς
				the
				Art-AMP
			4228
				
				
			podas
				πόδας
				feet
				N-AMP
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ
				I
				PPro-N1S
			1510
				
				
			eimi
				εἰμι
				am
				V-PIA-1S
			846
				
				
			autos
				αὐτός
				he
				PPro-NM3S
			5584
				
				
			psēlaphēsate
				ψηλαφήσατέ
				Touch
				V-AMA-2P
			1473
				
				
			me
				με
				me
				PPro-A1S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3708
				
				
			idete
				ἴδετε
				see
				V-AMA-2P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				for
				Conj
			4151
				
				
			pneuma
				πνεῦμα
				a spirit
				N-NNS
			4561
				
				
			sarka
				σάρκα
				flesh
				N-AFS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3747
				
				
			ostea
				ὀστέα
				bones
				N-ANP
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ
				not
				Adv
			2192
				
				
			echei
				ἔχει
				has
				V-PIA-3S
			2531
				
				
			kathōs
				καθὼς
				as
				Adv
			1473
				
				
			eme
				ἐμὲ
				me
				PPro-A1S
			2334
				
				
			theōreite
				θεωρεῖτε
				you see
				V-PIA-2P
			2192
				
				
			echonta
				ἔχοντα
				having
				V-PPA-AMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδετε 5628 τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι 5719 ψηλαφησατε 5657 με και ιδετε 5628 οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει 5719 καθως εμε θεωρειτε 5719 εχοντα 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
Berean Greek Bible (2016)
ἴδετε μου τὰς χεῖράς καὶ μου, τοὺς πόδας ὅτι εἰμι ἐγώ αὐτός· ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα οὐκ ἔχει σάρκα καὶ ὀστέα καθὼς θεωρεῖτε ἐμὲ ἔχοντα.
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
Byzantine/Majority Text
ιδετε 5628 τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι 5719 ψηλαφησατε 5657 με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει 5719 καθως εμε θεωρειτε 5719 εχοντα 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδετε 5628 τας 5719 χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε 5657 με 5628 και ιδετε οτι 5719 πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως 5719 εμε θεωρειτε εχοντα
Neste-Aland 26
ἴδετε 5628 τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ἐγώ εἰμι 5748 αὐτός ψηλαφήσατέ 5657 με καὶ ἴδετε 5628 ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει 5719 καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε 5719 ἔχοντα 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτός ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι αυτος εγω ειμι ψηλαφησατε με και ιδετε οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει καθως εμε θεωρειτε εχοντα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτός ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε ὅτι πνεῦμα σάρκας καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα
Textus Receptus (1550/1894)
ἴδετε 5628 τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι αὐτός ἐγώ εἰμι 5719 ψηλαφήσατέ 5657 με καὶ ἴδετε 5628 ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει 5719 καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε 5719 ἔχοντα 5723
Westcott / Hort, UBS4
ιδετε 5628 τας χειρας μου και τους ποδας μου οτι εγω ειμι 5719 αυτος ψηλαφησατε 5657 με και ιδετε 5628 οτι πνευμα σαρκα και οστεα ουκ εχει 5719 καθως εμε θεωρειτε 5719 εχοντα 5723
Berean Study Bible
Look at My - hands and My - feet. - It is Myself. Touch Me and seefor a spirit {does} not have flesh and bones, as you see have."
Look at My - hands and My - feet. - It is Myself. Touch Me and seefor a spirit {does} not have flesh and bones, as you see have."
English Standard Version
See my hands and my feet that it is I myself Touch me and see For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have
See my hands and my feet that it is I myself Touch me and see For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have
Holman Christian Standard Version
Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have."
Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have."
King James Version
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see (5628); for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have (5723).
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see (5628); for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have (5723).
New American Standard Version
""See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have."
""See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have."
New Living Translation
Look at my hands Look at my feet You can see that it's really me Touch me and make sure that I am not a ghost because ghosts ghosts have bodies as you see that I do
Look at my hands Look at my feet You can see that it's really me Touch me and make sure that I am not a ghost because ghosts ghosts have bodies as you see that I do
World English Bible
See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn't have flesh and bones, as you see that I have."
See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn't have flesh and bones, as you see that I have."