Lectionary Calendar
Saturday, May 25th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 5:37

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3762
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
906
ballei
βάλλει
puts
V-PIA-3S
3631
oinon
οἶνον
wine
N-AMS
3501
neon
νέον
new
Adj-AMS
1519
eis
εἰς
into
Prep
779
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
3820
palaious
παλαιούς
old
Adj-AMP
1487
ei
εἰ
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1490
mē¦ge
μή¦γε
otherwise
Prtcl
4486
rhēxei
ῥήξει
will burst
V-FIA-3S
3588
ho
the
Art-NMS
3631
oinos
οἶνος
wine
N-NMS
3588
ho
 - 
Art-NMS
3501
neos
νέος
new
Adj-NMS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
779
askous
ἀσκούς
wineskins
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
846
autos
αὐτὸς
it
PPro-NM3S
1632
ekchythēsetai
ἐκχυθήσεται
will be spilled out
V-FIP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
779
askoi
ἀσκοὶ
wineskins
N-NMP
622
apolountai
ἀπολοῦνται
will be destroyed
V-FIM-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ουδεις βαλλει 5719 οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει 5692 ο οινος ο νεος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται 5701 και οι ασκοι απολουνται 5698
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ οὐδεὶς βάλλει νέον οἶνον εἰς παλαιούς· ἀσκοὺς εἰ δὲ μή¦γε, ὁ ὁ νέος οἶνος ῥήξει τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται· γε,
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
Byzantine/Majority Text
και ουδεις βαλλει 5719 οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει 5692 ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται 5701 και οι ασκοι απολουνται 5698
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 ουδεις βαλλει οινον 5692 νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο 5701 νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
Neste-Aland 26
καὶ οὐδεὶς βάλλει 5719 οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μή γε ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται 5701 καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται 5698
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μήγε ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μήγε ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οὐδεὶς βάλλει 5719 οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μήγε, ῥήξει 5692 ὁ νέος οἶνος τοὺς ἀσκούς καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται 5701 καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται 5698
Westcott / Hort, UBS4
και ουδεις βαλλει 5719 οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε [ μηγε | μη γε ] ρηξει 5692 ο οινος ο νεος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται 5701 και οι ασκοι απολουνται 5698
Berean Study Bible
And no one pours new wine into old wineskins. vvv vvv If he does , the - new wine will burst the skins, - the wine will spill, and the wineskins will be ruined.
English Standard Version
And no one puts new wine into old wineskins If he does the new wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be destroyed
Holman Christian Standard Version
And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill, and the skins will be ruined.
King James Version
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled (5701), and the bottles shall perish (5698).
New American Standard Version
""And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined.
New Living Translation
And no one puts new wine into old wineskins For the new wine would burst the wineskins spilling the wine and ruining the skins
World English Bible
No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile