Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 13:29
3779
				
				
			houtōs
				οὕτως
				So
				Adv
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				also
				Conj
			4771
				
				
			hymeis
				ὑμεῖς
				you
				PPro-N2P
			3752
				
				
			hotan
				ὅταν
				when
				Conj
			3708
				
				
			idēte
				ἴδητε
				you see
				V-ASA-2P
			3778
				
				
			tauta
				ταῦτα
				these things
				DPro-ANP
			1096
				
				
			ginomena
				γινόμενα
				coming to pass
				V-PPM/P-ANP
			1097
				
				
			ginōskete
				γινώσκετε
				know
				V-PMA-2P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			1451
				
				
			engys
				ἐγγύς
				near
				Adv
			1510
				
				
			estin
				ἐστιν
				it is
				V-PIA-3S
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ
				at [the]
				Prep
			2374
				
				
			thyrais
				θύραις
				doors
				N-DFP
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτως και υμεις οταν ιδητε 5632 ταυτα γινομενα 5740 γινωσκετε 5720 οτι εγγυς εστιν 5719 επι θυραις
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις
Berean Greek Bible (2016)
οὕτως καὶ ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, ὑμεῖς, γινώσκετε ὅτι ἐστιν ἐγγύς ἐπὶ θύραις.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις
Byzantine/Majority Text
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε 5632 γινομενα 5740 γινωσκετε 5720 οτι εγγυς εστιν 5719 επι θυραις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτως 5632 και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα 5740 γινωσκετε 5720 οτι 5719 εγγυς εστιν επι θυραις
Neste-Aland 26
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε 5632 ταῦτα γινόμενα 5740 γινώσκετε 5720 ὅτι ἐγγύς ἐστιν 5748 ἐπὶ θύραις
SBL Greek New Testament (2010)
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις
Textus Receptus (1550/1894)
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ταῦτα ἴδητε 5632 γινόμενα 5740 γινώσκετε 5720 ὅτι ἐγγύς ἐστιν 5719 ἐπὶ θύραις
Westcott / Hort, UBS4
ουτως και υμεις οταν ιδητε 5632 ταυτα γινομενα 5740 γινωσκετε 5720 οτι εγγυς εστιν 5719 επι θυραις
Berean Study Bible
So also, when you see these things happening, - know that He is near, right at the door.
So also, when you see these things happening, - know that He is near, right at the door.
English Standard Version
So also when you see these things taking place you know that he is near at the very gates
So also when you see these things taking place you know that he is near at the very gates
Holman Christian Standard Version
In the same way, when you see these things happening, know that He is near at the door!
In the same way, when you see these things happening, know that He is near at the door!
King James Version
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass (5740), know that it is nigh, even at the doors.
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass (5740), know that it is nigh, even at the doors.
New American Standard Version
""Even so, you too, when you see these things happening, recognize that He is near, {right} at the door.
""Even so, you too, when you see these things happening, recognize that He is near, {right} at the door.
New Living Translation
In the same way when you see all these things taking place you can know that his return is very near right at the door
In the same way when you see all these things taking place you can know that his return is very near right at the door
World English Bible
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.