Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 13:30
281
				
				
			amēn
				ἀμὴν
				Truly
				Heb
			3004
				
				
			legō
				λέγω
				I say
				V-PIA-1S
			4771
				
				
			hymin
				ὑμῖν
				to you
				PPro-D2P
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			3756
				
				
			ou
				οὐ
				no
				Adv
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				not
				Adv
			3928
				
				
			parelthē
				παρέλθῃ
				will have passed away
				V-ASA-3S
			3588
				
				
			hē
				ἡ
				the
				Art-NFS
			1074
				
				
			genea
				γενεὰ
				generation
				N-NFS
			3778
				
				
			hautē
				αὕτη
				this
				DPro-NFS
			3360
				
				
			mechris
				μέχρις
				until
				Prep
			3739
				
				
			hou
				οὗ
				that
				RelPro-GMS
			3778
				
				
			tauta
				ταῦτα
				these things
				DPro-NNP
			3956
				
				
			panta
				πάντα
				all
				Adj-NNP
			1096
				
				
			genētai
				γένηται
				shall have taken place
				V-ASM-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αμην λεγω 5719 υμιν οτι ου μη παρελθη 5632 η γενεα αυτη μεχρι ου παντα ταυτα γενηται 5638
Textus Receptus (Beza, 1598)
αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχρις ου παντα ταυτα γενηται
Berean Greek Bible (2016)
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι αὕτη ἡ γενεὰ οὐ μὴ παρέλθῃ μέχρις οὗ πάντα ταῦτα γένηται.
Byzantine/Majority Text (2000)
αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχρις ου παντα ταυτα γενηται
Byzantine/Majority Text
αμην λεγω 5719 υμιν οτι ου μη παρελθη 5632 η γενεα αυτη μεχρι ου παντα ταυτα γενηται 5638
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αμην 5719 λεγω υμιν 5632 οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχρις ου παντα ταυτα γενηται
Neste-Aland 26
ἀμὴν λέγω 5719 ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ 5632 ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ταῦτα πάντα γένηται 5638
SBL Greek New Testament (2010)
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ταῦτα πάντα γένηται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχρις ου παντα ταυτα γενηται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχρις ου παντα ταυτα γενηται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ταῦτα πάντα γένηται
Textus Receptus (1550/1894)
ἀμὴν λέγω 5719 ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ 5632 ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ πάντα ταῦτα γένηται 5638
Westcott / Hort, UBS4
αμην λεγω 5719 υμιν οτι ου μη παρελθη 5632 η γενεα αυτη μεχρι ου ταυτα παντα γενηται 5638
Berean Study Bible
Truly I tell you, - this - generation vvv vvv will not pass away until ... all these things have happened.
Truly I tell you, - this - generation vvv vvv will not pass away until ... all these things have happened.
English Standard Version
Truly I say to you this generation will not pass away until all these things take place
Truly I say to you this generation will not pass away until all these things take place
Holman Christian Standard Version
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
King James Version
Verily I say unto you, that this generation shall not pass (5632), till all these things be done (5638).
Verily I say unto you, that this generation shall not pass (5632), till all these things be done (5638).
New American Standard Version
""Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
""Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
New Living Translation
I tell you the truth this generation will not pass from the scene before all these things take place
I tell you the truth this generation will not pass from the scene before all these things take place
World English Bible
Most certainly I say to you, this generation will (*) not pass away until all these things happen.
Most certainly I say to you, this generation will (*) not pass away until all these things happen.