Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 7:27

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
elegen
ἔλεγεν
he said
V-IIA-3S
846
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
863
Aphes
Ἄφες
Let
V-AMA-2S
4412
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
5526
chortasthēnai
χορτασθῆναι
to be satisfied
V-ANP
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
5043
tekna
τέκνα
children
N-ANP
3756
ou
οὐ
not
Adv
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
1510
estin
ἐστιν ⇔
it is
V-PIA-3S
2570
kalon
καλόν
good
Adj-NNS
2983
labein
λαβεῖν
to take
V-ANA
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
740
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
5043
teknōn
τέκνων
children
N-GNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tois
τοῖς
to the
Art-DNP
2952
kynariois
κυναρίοις
dogs
N-DNP
906
balein
βαλεῖν
to cast [it]
V-ANA

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε ιησους ειπεν 5627 αυτη αφες 5628 πρωτον χορτασθηναι 5683 τα τεκνα ου γαρ εστιν 5719 καλον λαβειν 5629 τον αρτον των τεκνων και τοις κυναριοις βαλειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Berean Greek Bible (2016)
πρῶτον “Ἄφες τὰ τέκνα· χορτασθῆναι Καὶ ἔλεγεν αὐτῇ γάρ ἐστιν ⇔ οὐ καλόν λαβεῖν τὸν τῶν τέκνων ἄρτον καὶ βαλεῖν. τοῖς κυναρίοις
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Byzantine/Majority Text
ο δε ιησους ειπεν 5627 αυτη αφες 5628 πρωτον χορτασθηναι 5683 τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν 5719 λαβειν 5629 τον αρτον των τεκνων και βαλειν 5629 τοις κυναριοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5627 δε ιησους ειπεν αυτη 5628 αφες πρωτον 5683 χορτασθηναι τα 5719 τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν 5629 τον 5629 αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Neste-Aland 26
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτῇ Ἄφες 5628 πρῶτον χορτασθῆναι 5683 τὰ τέκνα οὐ γάρ ἐστιν 5748 καλὸν λαβεῖν 5629 τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἔλεγεν αὐτῇ Ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα οὐ γάρ καλόν ἐστιν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε ιησους ειπεν αυτη αφες πρωτον χορτασθηναι τα τεκνα ου γαρ καλον εστιν λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἔλεγεν αὐτῇ ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα οὐ γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτῇ ἄφες 5628 πρῶτον χορτασθῆναι 5683 τὰ τέκνα οὐ γάρ καλὸν ἐστιν 5719 λαβεῖν 5629 τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν 5629 τοῖς κυναρίοις
Westcott / Hort, UBS4
και ελεγεν 5707 αυτη αφες 5628 πρωτον χορτασθηναι 5683 τα τεκνα ου γαρ εστιν 5719 καλον λαβειν 5629 τον αρτον των τεκνων και τοις κυναριοις βαλειν 5629
Berean Study Bible
"First let the children have their fill," - He said .... "For it is not right to take the - children''s bread and toss it to the dogs."
English Standard Version
And he said to her Let the children be fed first for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs
Holman Christian Standard Version
He said to her, "Allow the children to be satisfied first, because it isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs."
King James Version
But Jesus said unto her, Let the children first be filled (5683): for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
New American Standard Version
And He was saying to her, ""Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
New Living Translation
Jesus told her First I should feed the children children my own family the Jews It It right to take food from the children and throw it to the dogs
World English Bible
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile