Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 14:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588
tois
τοῖς
to
Art-DMP
3816
paisin
παισὶν
[the] servants
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3778
Houtos
Οὗτός
This
DPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2491
Iōannēs
Ἰωάννης*
John
N-NMS
3588
ho
the
Art-NMS
910
Baptistēs
Βαπτιστής
Baptist
N-NMS
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1453
ēgerthē
ἠγέρθη
is risen
V-AIP-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3498
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1223
dia
διὰ
because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
1411
dynameis
δυνάμεις
miraculous powers
N-NFP
1754
energousin
ἐνεργοῦσιν
work
V-PIA-3P
1722
en
ἐν
in
Prep
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 τοις παισιν αυτου ουτος εστιν 5719 ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη 5681 απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν 5719 εν αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν τοις παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
καὶ εἶπεν τοῖς αὐτοῦ παισὶν “Οὗτός ἐστιν Ἰωάννης ὁ Βαπτιστής· αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ τοῦτο διὰ αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν τοις παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 τοις παισιν αυτου ουτος εστιν 5719 ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη 5681 απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν 5719 εν αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν τοις 5719 παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης 5681 ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο 5719 των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 τοῖς παισὶν αὐτοῦ Οὗτός ἐστιν 5748 Ἰωάννης ὁ βαπτιστής αὐτὸς ἠγέρθη 5681 ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν 5719 ἐν αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ Οὗτός ἐστιν Ἰωάννης ὁ βαπτιστής αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν τοις παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν τοις παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ οὗτός ἐστιν Ἰωάννης ὁ βαπτιστής αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 τοῖς παισὶν αὐτοῦ οὗτός ἐστιν 5719 ἰωάννης ὁ βαπτιστής αὐτὸς ἠγέρθη 5681 ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν 5719 ἐν αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 τοις παισιν αυτου ουτος εστιν 5719 ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη 5681 απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν 5719 εν αυτω
Berean Study Bible
and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! - That is why - miraculous powers are at work in him."
English Standard Version
and he said to his servants This is John the Baptist He has been raised from the dead that is why these miraculous powers are at work in him
Holman Christian Standard Version
"This is John the Baptist! he told his servants. "He has been raised from the dead, and that's why supernatural powers are at work in him."
King James Version
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
New American Standard Version
and said to his servants, ""This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
New Living Translation
he said to his advisers This must be John the Baptist raised from the dead That is why he can do such miracles
World English Bible
and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile