Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 18:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3878
parakousē
παρακούσῃ
he fails to listen
V-ASA-3S
846
autōn
αὐτῶν
to them
PPro-GM3P
3004
eipon
εἰπὸν
tell [it]
V-AMA-2S
3588
τῇ
to the
Art-DFS
1577
ekklēsia
ἐκκλησίᾳ
church
N-DFS
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
3588
tēs
τῆς
to the
Art-GFS
1577
ekklēsias
ἐκκλησίας
church
N-GFS
3878
parakousē
παρακούσῃ
he fails to listen
V-ASA-3S
1510
estō
ἔστω
let him be
V-PMA-3S
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
5618
hōsper
ὥσπερ
as
Adv
3588
ho
the
Art-NMS
1482
ethnikos
ἐθνικὸς
pagan
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ho
the
Art-NMS
5057
telōnēs
τελώνης
tax collector
N-NMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εαν δε παρακουση 5661 αυτων ειπε 5628 τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση 5661 εστω 5720 σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Textus Receptus (Beza, 1598)
εαν δε παρακουση αυτων ειπε τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση εστω σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐὰν παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· δὲ ἐὰν παρακούσῃ, καὶ τῆς ἐκκλησίας ἔστω ὥσπερ σοι ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.
Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε παρακουση αυτων ειπε τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση εστω σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Byzantine/Majority Text
εαν δε παρακουση 5661 αυτων ειπε 5628 τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση 5661 εστω 5720 σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εαν 5661 δε παρακουση αυτων 5628 ειπε τη 5661 εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση εστω 5720 σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Neste-Aland 26
ἐὰν δὲ παρακούσῃ 5661 αὐτῶν εἰπὲ 5628 τῇ ἐκκλησίᾳ ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ 5661 ἔστω 5749 σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης
SBL Greek New Testament (2010)
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εαν δε παρακουση αυτων ειπε τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση εστω σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εαν δε παρακουση αυτων ειπε τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση εστω σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης
Textus Receptus (1550/1894)
ἐὰν δὲ παρακούσῃ 5661 αὐτῶν εἰπὲ 5628 τῇ ἐκκλησίᾳ ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ 5661 ἔστω 5720 σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης
Westcott / Hort, UBS4
εαν δε παρακουση 5661 αυτων [ ειπον 5628 | ειπε 5628 ] τη εκκλησια εαν δε και της εκκλησιας παρακουση 5661 εστω 5720 σοι ωσπερ ο εθνικος και ο τελωνης
Berean Study Bible
- If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would pagan or - a tax collector.
English Standard Version
If he refuses to listen to them tell it to the church And if he refuses to listen even to the church let him be to you as a Gentile and a tax collector
Holman Christian Standard Version
If he pays no attention to them, tell the church. But if he doesn't pay attention even to the church, let him be like an unbeliever and a tax collector to you.
King James Version
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
New American Standard Version
""If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
New Living Translation
If the person still refuses to listen take your case to the church Then if he or she she accept the church's decision treat that person as a pagan or a corrupt tax collector
World English Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile