Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 26:71

TapClick Strong's number to view lexical information.
1831
exelthonta
ἐξελθόντα
having gone out
V-APA-AMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4440
pylōna
πυλῶνα
porch
N-AMS
3708
eiden
εἶδεν
saw
V-AIA-3S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
243
allē
ἄλλη
another [servant girl]
Adj-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
3588
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3778
Houtos
Οὗτος
this [man]
DPro-NMS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3326
meta
μετὰ
with
Prep
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
3588
tou
τοῦ
of
Art-GMS
3480
Nazōraiou
Ναζωραίου
Nazareth
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εξελθοντα 5631 δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν 5627 αυτον αλλη και λεγει 5719 αυτοις εκει και ουτος ην 5707 μετα ιησου του ναζωραιου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει τοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐξελθόντα εἰς τὸν πυλῶνα ἄλλη εἶδεν αὐτὸν καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ “Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.
Byzantine/Majority Text (2000)
εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει αυτοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Byzantine/Majority Text
εξελθοντα 5631 δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν 5627 αυτον αλλη και λεγει 5719 αυτοις εκει και ουτος ην 5707 μετα ιησου του ναζωραιου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εξελθοντα 5631 δε 5627 αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον 5719 αλλη και λεγει τοις 5707 εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Neste-Aland 26
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν 5627 αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει 5719 τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν 5713 μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου
SBL Greek New Testament (2010)
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει τοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εξελθοντα δε αυτον εις τον πυλωνα ειδεν αυτον αλλη και λεγει τοις εκει και ουτος ην μετα ιησου του ναζωραιου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐξελθόντα δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου
Textus Receptus (1550/1894)
ἐξελθόντα 5631 δὲ αὐτὸν εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν 5627 αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει 5719 τοῖς ἐκεῖ καὶ οὗτος ἦν 5707 μετὰ ἰησοῦ τοῦ ναζωραίου
Westcott / Hort, UBS4
εξελθοντα 5631 δε εις τον πυλωνα ειδεν 5627 αυτον αλλη και λεγει 5719 τοις εκει ουτος ην 5707 μετα ιησου του ναζωραιου
Berean Study Bible
When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus of Nazareth."
English Standard Version
And when he went out to the entrance another servant girl saw him and she said to the bystanders This man was with Jesus of Nazareth
Holman Christian Standard Version
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!
King James Version
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
New American Standard Version
When he had gone out to the gateway, another {servant-girl} saw him and *said to those who were there, ""This man was with Jesus of Nazareth."
New Living Translation
Later out by the gate another servant girl noticed him and said to those standing around This man was with Jesus of Nazareth
World English Bible
When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile