Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 4:2
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4198
				
				
			poreusontai
				πορεύσονται 
				shall go 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1484
				
				
			ethnē
				ἔθνη 
				nations 
				Noun, Nominative Plural Neuter
			4183
				
				
			polla
				πολλὰ 
				many, 
				Adjective, Nominative Plural Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2046
				
				
			erousin
				ἐροῦσιν 
				shall say, 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			1205
				
				
			deute
				δεῦτε 
				Come, 
				Adverb
			305
				
				
			anabōmen
				ἀναβῶμεν 
				we should ascend 
				Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			3735
				
				
			oros
				ὄρος 
				mountain 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			2962
				
				
			kyriou
				κυρίου 
				of the lord 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			3624
				
				
			oikon
				οἶκον 
				house 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			2316
				
				
			theou
				θεοῦ 
				God 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			*
				
				
			of Jacob; 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1166
				
				
			deixousin
				δείξουσιν 
				they shall show 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			1473
				
				
			hēmin
				ἡμῖν 
				us 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			3598
				
				
			hodon
				ὁδὸν 
				his way, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4198
				
				
			poreusontai
				πορεύσονται 
				we shall go 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			5147
				
				
			tribois
				τρίβοις 
				his roads. 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				For 
				Conjunction
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from out of 
				Preposition
			*
				
				
			Zion 
				
			1831
				
				
			exeleusetai
				ἐξελεύσεται 
				shall go forth 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3551
				
				
			nomos
				νόμος 
				the law, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3056
				
				
			logos
				λόγος 
				the word 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2962
				
				
			kyriou
				κυρίου 
				of the lord 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from out of 
				Preposition
			*
				
				
			Jerusalem. 
				
			
Aleppo Codex
והלכו גוים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה ואל בית אלהי יעקב ויורנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְֽהָלְכ֞וּ גֹּויִ֣ם רַבִּ֗ים וְאָֽמְרוּ֙ לְכ֣וּ׀ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־הַר־יְהוָ֗ה וְאֶל־בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹורֵ֙נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִּיֹּון֙ תֵּצֵ֣א תֹורָ֔ה וּדְבַר־יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
והלכו גוים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה ואל בית אלהי יעקב ויורנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְֽהָלְכ֞וּ גֹּויִ֣ם רַבִּ֗ים וְאָֽמְרוּ֙ לְכ֣וּ׀ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־הַר־יְהוָ֗ה וְאֶל־בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹורֵ֙נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִּיֹּון֙ תֵּצֵ֣א תֹורָ֔ה וּדְבַר־יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ πορεύσονται ἔθνη πολλὰ καὶ ἐροῦσιν δεῦτε ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος κυρίου καὶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ Ιακωβ, καὶ δείξουσιν ἡμῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, καὶ πορευσόμεθα ἐν ταῖς τρίβοις αὐτοῦ· ὅτι ἐκ Σιων ἐξελεύσεται νόμος καὶ λόγος κυρίου ἐξ Ιερουσαλημ. 
Berean Study Bible
And many nations will come and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
And many nations will come and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
English Standard Version
and many nations shall come and say Come let us go up to the mountain of the Lord to the house of the God of Jacob that he may teach us his ways and that we may walk in his paths For out of Zion shall go forth the law and the word of the Lord from Jerusalem
and many nations shall come and say Come let us go up to the mountain of the Lord to the house of the God of Jacob that he may teach us his ways and that we may walk in his paths For out of Zion shall go forth the law and the word of the Lord from Jerusalem
Holman Christian Standard Version
and many nations will come and say "Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so we may walk in His paths For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.
and many nations will come and say "Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so we may walk in His paths For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.
King James Version
And many nations shall come (8804), and say (8804), Come (8798), and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
And many nations shall come (8804), and say (8804), Come (8798), and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Lexham English Bible
And many nations will come and say, "Come! Let us go up to the mountain of Yahweh, and to the ⌊temple⌋
		
	And many nations will come and say, "Come! Let us go up to the mountain of Yahweh, and to the ⌊temple⌋
New American Standard Version
Many nations will come and say, "Come and let us go up to the mountain of the Lord And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths." For from Zion will go forth the law, Even the word of the Lord from Jerusalem.
Many nations will come and say, "Come and let us go up to the mountain of the Lord And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths." For from Zion will go forth the law, Even the word of the Lord from Jerusalem.
World English Bible
Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of Yahweh from Jerusalem;
Many nations will go and say, "Come, and let us go up to the mountain of Yahweh, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion will go forth the law, and the word of Yahweh from Jerusalem;