Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 33:55
1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				And if 
				Conjunction
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			3361
				
				
			mē
				μὴ 
				you should not 
				Adverb
			622
				
				
			apolesēte
				ἀπολέσητε 
				destroy 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2730
				
				
			katoikountas
				κατοικοῦντας 
				ones dwelling 
				Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς 
				land 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			4383
				
				
			prosōpou
				προσώπου 
				your face, 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				then 
				Conjunction
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				it shall be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3739
				
				
			hous
				οὓς 
				whom 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				ever 
				Conjunction
			2641
				
				
			katalipēte
				καταλίπητε 
				you should leave behind 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
			1537
				
				
			ex
				ἐξ 
				of 
				Preposition
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν, 
				them, 
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			4647
				
				
			skolopes
				σκόλοπες 
				shall be barbs 
				Noun, Nominative Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3788
				
				
			ophthalmois
				ὀφθαλμοῖς 
				your eyes, 
				Noun, Dative Plural Masculine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1002
				
				
			bolides
				βολίδες 
				arrows 
				Noun, Nominative Plural Feminine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4125
				
				
			pleurais
				πλευραῖς 
				your sides; 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			hymōn
				ὑμῶν, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2189.2
				
				
			echthreusousin
				ἐχθρεύσουσιν 
				they shall be an enemy 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
			1473
				
				
			to you 
				
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			1093
				
				
			gēs
				γῆς 
				land 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3739
				
				
			hous
				οὓς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			hymeis
				ὑμεῖς 
				you 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
			2730
				
				
			katoikountas
				κατοικοῦντας 
				dwell. 
				Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
			
Aleppo Codex
ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה־אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על־הארץ אשר אתם ישבים בה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם לא תורישׁו את ישׁבי הארץ מפניכם והיה אשׁר תותירו מהם לשׂכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשׁר אתם ישׁבים
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ μὴ ἀπολέσητε τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσται οὓς ἐὰν καταλίπητε ἐξ αὐτῶν, σκόλοπες ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν καὶ βολίδες ἐν ταῖς πλευραῖς ὑμῶν καὶ ἐχθρεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς, ἐφ᾿ ἣν ὑμεῖς κατοικήσετε, 
Berean Study Bible
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
English Standard Version
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
Holman Christian Standard Version
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
King James Version
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
Lexham English Bible
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
New American Standard Version
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
World English Bible
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.