Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 33

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532
And
kai
καὶ
C
3778
these are
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
4712.4
posts
stathmoi
σταθμοὶ
N.NPM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
5613
as
hōs
ὡς
C
1831
they came forth
exēlthon
ἐξῆλθον
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt
4862
with
syn
σὺν
P
1411
dynamei
δυνάμει
N.DSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their force
1722
by
en
ἐν
P
5495
the hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
*
of Moses
2532
and
kai
καὶ
C
*
Aaron.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the things
tas
τὰς
RA.APF
533.1-1473
of their departures,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the things
tas
τὰς
RA.APF
4712.4-1473
of their stages
1223
through
dia
διὰ
P
4487
the word
rhēmatos
ῥήματος
N.GSN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3778
these are
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
4712.4
stages
stathmoi
σταθμοὶ
N.NPM
3588
 
tas
τὰς
RA.APF
4197
poreias
πορείας
N.GSF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of their goings.
522
Departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from out of
ek
ἐκ
P
*
Rameses
3588
in the
τῷ
RA.DSM
3376
month
mēni
μηνὶ
N.DSM
3588
 
τῷ
RA.DSM
4413
first,
prōtō
πρώτῳ
A.DSMS
3588
the
τῷ
RA.DSM
4003
fifteenth
pentekaidekatē
πεντεκαιδεκάτῃ
A.DSF
2250
day
hēmera
ἡμέρᾳ
N.DSF
3588
of the
τῷ
RA.DSM
3376
month
mēni
μηνὶ
N.DSM
3588
 
τῷ
RA.DSM
4413
first;
prōtō
πρώτῳ
A.DSMS
3588
the
τῷ
RA.DSM
1887
next day
epaurion
ἐπαύριον
D
3588
of the
τῷ
RA.DSM
3957
passover
pascha
πασχα
N.GSN
1831
came forth
exēlthon
ἐξῆλθον
V.AAI3P
3588
the
τῷ
RA.DSM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel
1722
with
en
ἐν
P
5495
hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
5308
a high
hypsēlē
ὑψηλῇ
A.DSF
1726
before
enantion
ἐναντίον
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPM
3588
the
τῷ
RA.DSM
*
Egyptians.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Egyptians
2290
buried
ethapton
ἔθαπτον
V.IAI3P
1537
of
ex
ἐξ
P
1473
theirs
hautōn
αὑτῶν
RD.GPM
3588
the ones
hoi
οἱ
RA.NPM
2348
having died,
tethnēkotas
τεθνηκότας
V.XAPAPM
3956
all
pantas
πάντας,
A.APM
3745
of as many as
3960
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος,
N.NSM
the lord
3956
all
pantas
πάντας,
A.APM
4416
the first-born
prōtotokon
πρωτότοκον
A.ASN
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Egypt.
2532
And
kai
καὶ
C
1722
among
en
ἐν
P
3588
 
hoi
οἱ
RA.NPM
2316
theois
θεοῖς
N.DPM
1473
hautōn
αὑτῶν
RD.GPM
their gods
4160
executed
epoiēsen
ἐποίησεν
V.AAI3S
3588
 
hoi
οἱ
RA.NPM
1557
punishment
ekdikēsin
ἐκδίκησιν
N.ASF
2962
the lord
kyrios
κύριος,
N.NSM
522
departing
aparantes
ἀπάραντες
V.AAPNPM
1161
And
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel
1537
out of
ek
ἐκ
P
*
Rameses
3924.2
camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Soccoth.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Soccoth,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Etham,
3739
which
ho
RR.NSN
1510.2.3
is
estin
ἐστιν
V.PAI3S
3313
meros
μέρος
N.NSN
5100
ti
τι
RI.NSN
a part
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
2048
wilderness.
erēmou
ἐρήμου.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Etham,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1909
at
epi
ἐπὶ
P
3588
the
4750
mouth
stoma
στόμα
N.ASN
*
of Hiroth,
3739
which
ho
RR.NSN
1510.2.3
is
estin
ἐστιν
V.PAI3S
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
*
Baal-zephon;
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
*
Migdol.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
*
Hiroth,
2532
and
kai
καὶ
C
1224
they passed over
diebēsan
διέβησαν
V.AAI3P
3319
between
meson
μέσον
A.ASM
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2281
sea
thalassēs
θαλάσσης
N.GSF
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2048
wilderness.
erēmon
ἔρημον
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
4198
they went
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
3598
a journey
hodon
ὁδὸν
N.ASF
5140
three
triōn
τριῶν
A.GPF
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
1223
through
dia
διὰ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2048
wilderness
erēmon
ἔρημον
N.ASF
1473
themselves,
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
4088
Bitterness.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
4088
Bitterness,
2532
and
kai
καὶ
C
2064
they came
ēlthon
ἦλθον
V.AAI3P
1519
to
eis
εἰς
P
*
Elim.
2532
And
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
*
Elim
1427
were twelve
dōdeka
δώδεκα
M
4077
springs
pēgai
πηγαὶ
N.NPF
5204
of waters,
hydatōn
ὑδάτων
N.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
1440
seventy
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
M
4723.1
trunks
stelechē
στελέχη
N.APN
5404
of palm trees;
phoinikōn
φοινίκων,
N.GPM
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5204
water.
hydatōn
ὑδάτων
N.GPN
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Elim,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1909
by
epi
ἐπὶ
P
2281
sea
thalassan
θάλασσαν
N.ASF
2063
the red.
erythran
ἐρυθράν.
A.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
575
from
apo
ἀπὸ
P
2281
sea
thalassēs
θαλάσσης
N.GSF
2063
the red,
erythras
ἐρυθρᾶς
A.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2048
wilderness
erēmon
ἔρημον
N.ASF
*
of Zin.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2048
wilderness
erēmou
ἐρήμου
N.GSF
*
of Zin,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Dophkah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Dophkah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Alush.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Alush,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Rephidim,
2532
and
kai
καὶ
C
1563
ekei
ἐκεῖ.
D
5204
hydōr
ὕδωρ
N.NSN
water there
3588
for the
τῷ
RA.DSM
2992
people
laō
λαῷ
N.DSM
4095
to drink.
piein
πιεῖν
V.AAN
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rephidim,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2048
wilderness
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
*
of Sinai.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tēs
τῆς
RA.GSF
2048
wilderness
erēmou
ἐρήμου
N.GSF
*
of Sinai,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
at
en
ἐν
P
3418
Tombs
mnēmasin
Μνήμασιν
N.DPN
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
1939
Desire.
epithymias
ἐπιθυμίας.
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3418
Tombs
mnēmatōn
Μνημάτων
N.GPN
3588
of the
1939
Desire,
epithymias
ἐπιθυμίας
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Hazeroth.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Hazeroth,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Rithmah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rithmah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Rimmon
*
Parez.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rimmon
*
Parez,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Libnah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Libnah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Rissah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Rissah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Kehelathah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Kehelathah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Shapher.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Shapher,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Haradah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Haradah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Makheloth.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Makheloth,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Tahath.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Tahath,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Tarah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Tarah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Mithcah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Mithcah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Hashmonah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Hashmonah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Moseroth.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Moseroth,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Bene-jaakan.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Bene-jaakan,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3735
mountain
oros
ὄρος
N.ASN
*
of Hagidgad.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
3735
mountain
orous
ὄρους
N.GSN
*
of Hagidgad,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Jobathah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Jobathah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Ebronah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Ebronah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Ezion
*
Gaber.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Ezion
*
Gaber,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2048
wilderness
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
*
of Zin;
2532
and
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2048
wilderness
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
*
of Zin,
1473
it
hautē
αὕτη
RD.NSF
1510.2.3
is
estin
ἐστὶν
V.PAI3S
*
Kadesh.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Kadesh,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Hor
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3735
mountain
oros
ὄρος
N.ASN
4139
neighboring
plēsion
πλησίον
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Edom.
2532
And
kai
καὶ
C
305
ascended
anebē
ἀνέβη
V.AAI3S
*
Aaron
3588
the
ho
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
1519
into
3588
the
ho
RA.NSM
3735
mountain
1223
by
dia
διὰ
P
4366.2
order
prostagmatos
προστάγματος
N.GSN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
599
he died
apethanen
ἀπέθανεν
V.AAI3S
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
ho
RA.NSM
5063.4
fortieth
tessarakostō
τεσσαρακοστῷ
A.DSN
2094
year
etei
ἔτει
N.DSN
3588
of the
ho
RA.NSM
1841
exodus
exodou
ἐξόδου
N.GSF
3588
of the
ho
RA.NSM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel
1537
from out of
ek
ἐκ
P
1093
the land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Egypt,
3588
in the
ho
RA.NSM
3376
month
mēni
μηνὶ
N.DSM
3588
 
ho
RA.NSM
3991
fifth,
pemptō
πέμπτῳ
A.DSM
1520
day one
mia
μιᾷ
A.DSF
3588
of the
ho
RA.NSM
3376
month.
mēni
μηνὶ
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
*
Aaron
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
5140
three
triōn
τριῶν
A.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
1501
twenty
eikosi
εἴκοσι
M
2532
and
kai
καὶ
C
1540
a hundred
hekaton
ἑκατὸν
M
2094
years old
etōn
ἐτῶν,
N.GPN
3753
when
hote
ὅτε
D
599
he died
apethnēsken
ἀπέθνῃσκεν
V.IAI3S
1722
on
en
ἐν
P
*
Hor
3588
the
τῷ
RA.DSN
3735
mountain.
orei
ὄρει.
N.DSN
2532
And
kai
καὶ
C
191
heard of it
akousas
ἀκούσας
V.AAPNSM
3588
the
ho
RA.NSM
*
Canaanite
935
king
basileus
βασιλεὺς
N.NSM
*
Arad;
2532
and
kai
καὶ
C
3778
this one
houtos
οὗτος
RD.NSM
2730
dwelt
katōkei
κατῴκει
V.IAI3S
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Canaan,
3753
when
hote
ὅτε
D
1531
entered
eiseporeuonto
εἰσεπορεύοντο
V.IMI3P
3588
the
ho
RA.NSM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Hor
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
3735
mountain,
orous
ὄρους
N.GSN
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Zalmonah.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Zalmonah,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Punon.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Punon,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
*
Oboth.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ex
ἐξ
P
*
Oboth,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
in
en
ἐν
P
*
Gai
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
τῷ
RA.DSM
4008
other side
peran
πέραν
D
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
τῷ
RA.DSM
3725
boundaries
horiōn
ὁρίων
N.GPN
*
of Moab.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Gai,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
eis
εἰς
P
*
Dibon
*
Gad.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Dibon
*
Gad,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
in
*
Almon
*
Diblathaim.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
1537
from
ek
ἐκ
P
*
Almon
*
Diblathaim,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
3735
mountains
orē
ὄρη
N.APN
3588
 
ta
τὰ
RA.APN
*
of Abarim,
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
*
Nebo.
2532
And
kai
καὶ
C
522
departing
apēran
ἀπῆραν
V.AAI3P
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3735
mountains
oreōn
ὀρέων
N.GPN
*
of Abarim,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
1424
the descent
dysmōn
δυσμῶν
N.GPF
*
of Moab,
1909
at
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Jordan
2596
by
kata
κατὰ
P
*
Jericho.
2532
And
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Jordan
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
*
Jesimoth
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
Abel-shittim
2596
by the
kata
κατὰ
P
1424
descent
dysmas
δυσμὰς
N.APF
*
of Moab.
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses
1909
near
epi
ἐπὶ
P
1424
the descent
dysmōn
δυσμῶν
N.GPF
*
of Moab
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
*
Jordan
2596
near
kata
κατὰ
P
*
Jericho,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel!
2532
and
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς
RD.APM
1473
You
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1224
pass over
diabainete
διαβαίνετε
V.PAI2P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
*
Jordan
1519
into
eis
εἰς
P
1093
the land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Canaan!
2532
And
kai
καὶ
C
622
you shall destroy
apoleite
ἀπολεῖτε
V.FAI2P
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2730
ones dwelling
katoikountas
κατοικοῦντας
V.PAPAPM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
1093
land
gē
γῇ
N.DSF
4253
before
pro
πρὸ
P
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your face;
2532
and
kai
καὶ
C
1808
you shall lift away
exareite
ἐξαρεῖτε
V.FAI2P
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
4648.1-1473
their sacred heights;
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
1497
idols
eidōla
εἴδωλα
N.APN
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
5560.8-1473
their molten --
622
you shall destroy
apoleite
ἀπολεῖτε
V.FAI2P
1473
them;
auta
αὐτὰ
RD.APN
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
4739.1-1473
their sacred monuments
1808
you shall lift away.
exareite
ἐξαρεῖτε
V.FAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
622
you shall destroy
apoleite
ἀπολεῖτε
V.FAI2P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2730
ones dwelling
katoikountas
κατοικοῦντας
V.PAPAPM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
1093
land,
gēn
γῆν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
2730
you shall dwell
katoikountas
κατοικοῦντας
V.PAPAPM
1722
in
en
ἐν
P
1473
it.
autē
αὐτῇ·
RD.DSF
1473
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1063
gar
γὰρ
X
For to you
1325
I have given
dedōka
δέδωκα
V.XAI1S
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their land
1722
by
en
ἐν
P
2819
lot.
klērō
κλήρῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
2624.1
you shall inherit
kataklēronomēsete
κατακληρονομήσετε
V.FAI2P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
1722
by
en
ἐν
P
2819
lot,
klērō
κλήρῳ
N.DSM
2596
according to
kata
κατὰ
P
5443
phylas
φυλὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
your tribes.
3588
To the
tēn
τὴν
RA.ASF
4183
many
4129
you shall multiply
plēthyneite
πληθυνεῖτε
V.FAI2P
3588
 
tēn
τὴν
RA.ASF
2697
kataschesin
κατάσχεσιν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their possession,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
1640
lesser
elattosin
ἐλάττοσιν
A.DPM
1639.2
you shall give less
elattōsete
ἐλαττώσετε
V.FAI2P
3588
 
tēn
τὴν
RA.ASF
2697
kataschesin
κατάσχεσιν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
for their possession.
1519
To
eis
εἰς
P
3739
what
ho
RR.ASN
302
ever part
1831
should come forth by lot
exelthē
ἐξέλθῃ
V.AAS3S
3588
 
tēn
τὴν
RA.ASF
3686
onoma
ὄνομα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his name,
1563
there
ekei
ἐκεῖ,
D
1473
his possession
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
1510.8.3
will be;
estai
ἔσται·
V.FMI3S
2596
according to
kata
κατὰ
P
5443
the tribes
phylas
φυλὰς
N.APF
3965
patriōn
πατριῶν
N.GPF
1473
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
of your patrimony
2816
you shall inherit.
klēronomēsete
κληρονομήσετε.
V.FAI2P
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
3361
you should not
mē
μὴ
D
622
destroy
apolesēte
ἀπολέσητε
V.AAS2P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2730
ones dwelling
katoikountas
κατοικοῦντας
V.PAPAPM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
575
from
apo
ἀπὸ
P
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your face,
2532
then
kai
καὶ
C
1510.8.3
it shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3739
whom
hous
οὓς
RR.APM
1437
ever
ean
ἐὰν
C
2641
you should leave behind
katalipēte
καταλίπητε
V.AAS2P
1537
of
ex
ἐξ
P
1473
them,
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
4647
shall be barbs
skolopes
σκόλοπες
N.NPM
1722
in
en
ἐν
P
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your eyes,
2532
and
kai
καὶ
C
1002
arrows
bolides
βολίδες
N.NPF
1722
in
en
ἐν
P
3588
 
tous
τοὺς
RA.APM
4125
pleurais
πλευραῖς
N.DPF
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
your sides;
2532
and
kai
καὶ
C
2189.2
they shall be an enemy
echthreusousin
ἐχθρεύσουσιν
V.FAI3P
1473
to you
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3739
which
hous
οὓς
RR.APM
1473
you
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
2730
dwell.
katoikountas
κατοικοῦντας
V.PAPAPM
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
2530
in so far as
kathoti
καθότι
D
1231
I had determined
diegnōkein
διεγνώκειν
V.YAI1S
4160
to do
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
1473
to them,
autous
αὐτούς,
RD.APM
4160
I shall do
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
1473
to you.
hymin
ὑμῖν.
RP.DP
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile