Lectionary Calendar
Sunday, May 12th, 2024
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Revelation 2:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2192
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
2596
kata
κατὰ
against
Prep
4771
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
26
agapēn
ἀγάπην
love
N-AFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
4413
prōtēn
πρώτην
first
Adj-AFS
863
aphēkes
ἀφῆκες
you have abandoned
V-AIA-2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα εχω 5719 κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
Berean Greek Bible (2016)
Ἀλλὰ ἔχω ὅτι κατὰ σοῦ ἀφῆκες. σου τὴν πρώτην τὴν ἀγάπην
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
Byzantine/Majority Text
[ | ] κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
Neste-Aland 26
ἀλλὰ ἔχω 5719 κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες 5656
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ ἔχω 5719 κατὰ σοῦ, ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας 5656
Westcott / Hort, UBS4
αλλα εχω 5719 κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκες 5656
Berean Study Bible
But I have this against you: You have abandoned your - first - love.
English Standard Version
But I have this against you that you have abandoned the love you had at first
Holman Christian Standard Version
But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.
King James Version
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
New American Standard Version
'But I have {this} against you, that you have left your first love.
New Living Translation
But I have this complaint against you You You love me or each other as you did at first
World English Bible
But I have this against you, that you left your first love.
adsFree icon
Ads FreeProfile