Lectionary Calendar
Monday, May 13th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Revelation 22:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3708
Hora
Ὅρα
See 
V-PMA-2S
3361
μή
not [to do this]
Adv
4889
syndoulos
σύνδουλός
fellow servant
N-NMS
4771
sou
σού
of you
PPro-G2S
1510
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
80
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
5083
tērountōn
τηρούντων
keeping
V-PPA-GMP
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056
logous
λόγους
words
N-AMP
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3778
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
3588
τῷ
 - 
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
4352
proskynēson
προσκύνησον
Worship
V-AMA-2S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ λέγει μοι “Ὅρα μή· εἰμι σύνδουλός σού καὶ τῶν σου ἀδελφῶν τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τούτου· τοῦ βιβλίου προσκύνησον. τῷ Θεῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει μοι 5720 ορα μη 5719 συνδουλος σου γαρ ειμι και 5723 των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 μοι Ὅρα 5720 μή σύνδουλός σού εἰμι 5748 καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων 5723 τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον 5657
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει μοι Ὅρα μή σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει μοι ὅρα μή σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 μοι ὅρα 5720 μή σύνδουλός σου γάρ εἰμι 5719 καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων 5723 τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον 5657
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Berean Study Bible
But he said to me, "Do not do that ...! I am a fellow servant with you and - your brothers the prophets, and with those who keep the words of this - book. Worship - God!"
English Standard Version
but he said to me You must not do that I am a fellow servant with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of this book Worship God
Holman Christian Standard Version
But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God."
King James Version
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
New American Standard Version
But he *said to me, ""Do not do that. I am a fellow servant of yours and of your brethren the prophets and of those who heed the words of this book. Worship God."
New Living Translation
But he said No No worship me I am a servant of God just like you and your brothers the prophets as well as all who obey what is written in this book Worship only God
World English Bible
(*) He said to me, "See you don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God."
adsFree icon
Ads FreeProfile