Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
		5100
		What 
		ti
		τί 
		RI.ASN
	
	
		3708
		shall you see 
		
		
		
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3588
		the 
		
		
		
	
	
		*
		Shulamite? 
		
		
		
	
	
		3588
		She 
		
		
		
	
	
		2064
		comes 
		
		
		
	
	
		5613
		as 
		
		
		
	
	
		5525
		a company 
		
		
		
	
	
		3588
		of the 
		
		
		
	
	
		3925
		camps. 
		
		
		
	
	
		5100
		How 
		ti
		τί 
		RI.ASN
	
	
		5610.1
		you do beautify 
		hōraiōthēsan
		ὡραιώθησαν 
		V.API3P
	
	
		1226.1-1473
		your footsteps 
		
		
		
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
				5266
				hypodēmasin
				ὑποδήμασιν, 
				N.DPN
			
			
				1473
				
				
				
			
		sandals, 
	
		2364
		O daughter 
		thygater
		θύγατερ 
		N.VSF
	
	
		*
		of Nabad. 
		thygater
		θύγατερ 
		N.VSF
	
	
		4503.4
		The proportions 
		rhythmoi
		ῥυθμοὶ 
		N.NPM
	
	
				3382
				mērōn
				μηρῶν 
				N.GPM
			
			
				1473
				mērōn
				μηρῶν 
				N.GPM
			
		of your thighs 
	
		3664
		are likened 
		homoioi
		ὅμοιοι 
		A.NPM
	
	
		3731.1
		to pendants -- 
		homoioi
		ὅμοιοι 
		A.NPM
	
	
		2041
		works 
		ergō
		ἔργῳ 
		N.DSN
	
	
		5495
		of the hands 
		ergō
		ἔργῳ 
		N.DSN
	
	
		5079
		of a craftsman. 
		cheirōn
		χειρῶν 
		N.GPF
	
		3675.2-1473
		Your navel is as 
		
		
		
	
	
		2902.1
		basin 
		kratēr
		κρατὴρ 
		N.NSM
	
	
		5117.1
		a turned, 
		toreutos
		τορευτὸς 
		A.NSM
	
	
		3361
		not 
		mē
		μὴ 
		D
	
	
		5302
		lacking 
		hysteroumenos
		ὑστερούμενος 
		V.PMPNSM
	
	
		2897.1
		mixed wine. 
		krama
		κρᾶμα· 
		N.ASN
	
	
				2836
				koilia
				κοιλία 
				N.NSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		Your belly 
	
		2338.1
		is as a heap 
		
		
		
	
	
		4621
		of grain 
		sitou
		σίτου 
		N.GSM
	
	
		5420
		shut up 
		pephragmenē
		πεφραγμένη 
		V.XMPNSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		2918
		lilies. 
		krinois
		κρίνοις· 
		N.DPN
	
		1417
		two 
		dyo
		δύο 
		M
	
	
		3149
		breasts 
		mastoi
		μαστοί 
		N.NPM
	
	
		1473
		Your 
		sou
		σου 
		RP.GS
	
	
		5613
		are as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		1417
		two 
		dyo
		δύο 
		M
	
	
		3496.2
		fawns, 
		nebroi
		νεβροὶ 
		N.NPM
	
	
		1324
		twins 
		didymoi
		δίδυμοι 
		A.NPM
	
	
		1393
		of the doe. 
		dorkados
		δορκάδος· 
		N.GSF
	
				5137
				trachēlos
				τράχηλός 
				N.NSM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		Your neck 
	
		5613
		is as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		4444
		a tower 
		pyrgos
		πύργος 
		N.NSM
	
	
		1661
		of ivory; 
		elephantinos
		ἐλεφάντινος· 
		A.NSM
	
	
		3588
		  
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
				3788
				ophthalmoi
				ὀφθαλμοί 
				N.NPM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your eyes 
	
		5613
		are as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		3041
		lakes 
		limnai
		λίμναι 
		N.NPF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		*
		Heshbon, 
		
		
		
	
	
		1722
		by 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		4439
		the gates 
		pylais
		πύλαις 
		N.DPF
	
	
		2364
		of the daughter 
		thygatros
		θυγατρὸς 
		N.GSF
	
	
		4183
		of many. 
		pollōn
		πολλῶν· 
		A.GPM
	
	
		3455.1-1473
		Your nose 
		
		
		
	
	
		5613
		is as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		4444
		the tower 
		pyrgos
		πύργος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		tou
		τοῦ 
		RA.GSM
	
	
		*
		of Lebanon, 
		
		
		
	
	
		4648
		watching 
		skopeuōn
		σκοπεύων 
		V.PAPNSM
	
	
		4383
		in front 
		prosōpon
		πρόσωπον 
		N.ASN
	
	
		*
		of Damascus. 
		
		
		
	
				2776
				kephalē
				κεφαλή 
				N.NSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		Your head 
	
		1909
		upon 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
		1473
		you 
		se
		σὲ 
		RP.AS
	
	
		5613
		is as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		*
		Carmel, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		4143.2
		the braid 
		plokion
		πλόκιον 
		N.NSN
	
	
				2776
				kephalē
				κεφαλή 
				N.NSF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		of your head 
	
		5613
		is as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		4209
		purple, 
		porphyra
		πορφύρα, 
		N.NSF
	
	
		935
		with the king 
		basileus
		βασιλεὺς 
		N.NSM
	
	
		1210
		being bound 
		dedemenos
		δεδεμένος 
		V.XMPNSM
	
	
		1722
		by 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		3862.1
		its passing by. 
		paradromais
		παραδρομαῖς. 
		N.DPF
	
		5100
		How 
		ti
		τί 
		RI.ASN
	
	
		5610.1
		beautiful 
		hōraiōthēs
		ὡραιώθης 
		V.API2S
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		5100
		how 
		ti
		τί 
		RI.ASN
	
	
		2237.1
		delicious, 
		hēdynthēs
		ἡδύνθης, 
		V.API2S
	
	
		26
		O love, 
		agapē
		ἀγάπη, 
		N.VSF
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
				5172
				tryphais
				τρυφαῖς 
				N.DPF
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your luxuries. 
	
		3778
		This 
		touto
		τοῦτο 
		RD.NSN
	
	
				3174
				megethos
				μέγεθός 
				N.NSN
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your greatness 
	
		3666
		is likened 
		hōmoiōthē
		ὡμοιώθη 
		V.API3S
	
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		5404
		palm, 
		phoiniki
		φοίνικι 
		N.DSM
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				3149
				mastoi
				μαστοί 
				N.NPM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your breasts 
	
		3588
		to the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		1009
		clusters of grapes. 
		botrysin
		βότρυσιν. 
		N.DPM
	
		2036
		I said, 
		eipa
		εἶπα 
		V.AAI1S
	
	
		305
		I will ascend 
		anabēsomai
		ἀναβήσομαι 
		V.FMI1S
	
	
		1909
		unto 
		
		
		
	
	
		3588
		the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		5404
		palm, 
		phoiniki
		φοίνικι, 
		N.DSM
	
	
		2902
		I will seize 
		kratēsō
		κρατήσω 
		V.FAI1S
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				5311
				hypseōn
				ὕψεων 
				N.GPN
			
			
				1473
				autou
				αὐτοῦ, 
				RD.GSM
			
		its heights; 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1510.8.6-1211
		shall indeed be 
		esontai
		ἔσονται 
		V.FMI3P
	
	
				3149
				mastoi
				μαστοί 
				N.NPM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your breasts 
	
		5613
		as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		1009
		clusters of grapes 
		botryes
		βότρυες 
		N.NPM
	
	
		3588
		of the 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		288
		grapevine, 
		ampelou
		ἀμπέλου 
		N.GSF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3744
		the scent 
		osmē
		ὀσμὴ 
		N.NSF
	
	
		4492.2-1473
		of your nose 
		
		
		
	
	
		5613
		as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		3373.1
		apples. 
		mēla
		μῆλα 
		N.NPN
	
		2532
		And 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
				2995
				larynx
				λάρυγξ 
				N.NSM
			
			
				1473
				sou
				σου 
				RP.GS
			
		your throat 
	
		5613
		is as 
		hōs
		ὡς 
		C
	
	
		3631
		wine 
		oinos
		οἶνος 
		N.NSM
	
	
		3588
		  
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		18
		good, 
		agathos
		ἀγαθὸς 
		A.NSM
	
	
		4198
		going 
		poreuomenos
		πορευόμενος 
		V.PMPNSM
	
	
		3588
		to 
		ho
		ὁ 
		RA.NSM
	
	
		79.1-1473
		my beloved man 
		
		
		
	
	
		1519
		in 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		2118
		straightness, 
		euthythēta
		εὐθύθητα 
		N.ASF
	
	
		2427
		suiting 
		hikanoumenos
		ἱκανούμενος 
		V.PMPNSM
	
	
		1722
		in 
		
		
		
	
	
				5491
				cheilesin
				χείλεσίν 
				N.DPN
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my lips 
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		3599
		teeth. 
		odousin
		ὀδοῦσιν. 
		N.DPM
	
		1473
		I 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		3588
		turn to 
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
		79.1-1473
		my beloved man, 
		
		
		
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1909
		is towards 
		ep᾿
		ἐπ᾿ 
		P
	
	
		1473
		me 
		egō
		ἐγὼ 
		RP.NS
	
	
		3588
		  
		tō
		τῷ 
		RA.DSM
	
	
				1995
				epistrophē
				ἐπιστροφὴ 
				N.NSF
			
			
				1473
				egō
				ἐγὼ 
				RP.NS
			
		his turning. 
	
		2064
		Come, 
		elthe
		ἐλθέ, 
		V.AAD2S
	
	
		79.1-1473
		O my beloved man! 
		
		
		
	
	
		1831
		we should go forth 
		exelthōmen
		ἐξέλθωμεν 
		V.AAS1P
	
	
		1519
		into 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		68
		the field; 
		agron
		ἀγρόν, 
		N.ASM
	
	
		835
		we should lodge 
		aulisthōmen
		αὐλισθῶμεν 
		V.APS1P
	
	
		1722
		in 
		en
		ἐν 
		P
	
	
		2968
		towns. 
		kōmais
		κώμαις· 
		N.DPF
	
		3719
		We should rise early 
		orthrisōmen
		ὀρθρίσωμεν 
		V.AAS1P
	
	
		1519
		to 
		eis
		εἰς 
		P
	
	
		290
		the vineyards; 
		ampelōnas
		ἀμπελῶνας, 
		N.APM
	
	
		1492
		we should see 
		idōmen
		ἴδωμεν 
		V.AAS1P
	
	
		1487
		if 
		ei
		εἰ 
		C
	
	
		435.2
		bloomed 
		ēnthēsen
		ἤνθησεν 
		V.AAI3S
	
	
		3588
		the 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		288
		grapevine; 
		ampelos
		ἄμπελος, 
		N.NSF
	
	
		435.2
		if bloomed 
		ēnthēsen
		ἤνθησεν 
		V.AAI3S
	
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		2953.1
		the blossoms; 
		kyprismos
		κυπρισμός, 
		N.NSM
	
	
		435.2
		if bloomed 
		ēnthēsan
		ἤνθησαν 
		V.AAI3P
	
	
		3588
		the 
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
		4496.1
		pomegranates. 
		rhoai
		ῥόαι· 
		N.NPF
	
	
		1563
		There 
		ekei
		ἐκεῖ 
		D
	
	
		1325
		I will give 
		dōsō
		δώσω 
		V.FAI1S
	
	
		3588
		  
		hē
		ἡ 
		RA.NSF
	
	
				3149
				mastous
				μαστούς 
				N.APM
			
			
				1473
				mou
				μου 
				RP.GS
			
		my breasts 
	
		1473
		to you. 
		soi
		σοί. 
		RP.DS
	
		3588
		The 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		3128.2
		mandrakes 
		mandragorai
		μανδραγόραι 
		N.NPM
	
	
		1325
		gave 
		edōkan
		ἔδωκαν 
		V.AAI3P
	
	
		3744
		a scent, 
		osmēn
		ὀσμήν, 
		N.ASF
	
	
		2532
		and 
		kai
		καὶ 
		C
	
	
		1909
		at 
		epi
		ἐπὶ 
		P
	
	
				2374
				thyrais
				θύραις 
				N.DPF
			
			
				1473
				hēmōn
				ἡμῶν 
				RP.GP
			
		our doors 
	
		3956
		are all 
		panta
		πάντα 
		A.NPN
	
	
		3588
		the 
		hoi
		οἱ 
		RA.NPM
	
	
		204.1
		fruit trees -- 
		akrodrya
		ἀκρόδρυα, 
		N.NPN
	
	
		3501
		new 
		nea
		νέα 
		A.NPN
	
	
		4314
		to 
		pros
		πρὸς 
		P
	
	
		3820
		old. 
		palaia
		παλαιά, 
		A.APN
	
	
		79.1-1473
		O my beloved man, 
		
		
		
	
	
		5083
		I kept them 
		etērēsa
		ἐτήρησά 
		V.AAI1S
	
	
		1473
		for you. 
		soi
		σοι. 
		RP.DS