Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 22:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and made
Verb
lōw
ל֛וֹ
to
Preposition
06667
ṣiḏ·qî·yāh
צִדְקִיָּ֥ה
Zedekiah
Noun
01121
ḇen-
בֶֽן־
the son
Noun
03668
kə·na·‘ă·nāh
כְּנַעֲנָ֖ה
of Chenaanah him
Noun
07161
qar·nê
קַרְנֵ֣י
horns
Noun
01270
ḇar·zel;
בַרְזֶ֑ל
of iron
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Verb
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
0428
bə·’êl·leh
בְּאֵ֛לֶּה
With these
Pronoun
05055
tə·nag·gaḥ
תְּנַגַּ֥ח
shall you push
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0758
’ă·rām
אֲרָ֖ם
the Syrians
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
03615
kal·lō·ṯām.
כַּלֹּתָֽם׃
you have consumed
Verb

 

Aleppo Codex
ויעש לו צדקיה בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥ה בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ לו צדקיה בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלתם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥ה בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Σεδεκιας υἱὸς Χανανα κέρατα σιδηρᾶ καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος ἐν τούτοις κερατιεῖς τὴν Συρίαν, ἕως συντελεσθῇ.
Berean Study Bible
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore - the Arameans until they are finished off.'"
English Standard Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said Thus says the Lord With these you shall push the Syrians until they are destroyed
Holman Christian Standard Version
Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'
King James Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said (8799), Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
Lexham English Bible
Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'"
New American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you will gore the Arameans until they are consumed.' """
World English Bible
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, ‘With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile