Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 7:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
01004
ū·ḇê·ṯōw
וּבֵיתוֹ֩
and his house
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Particle
03427
yê·šeḇ
יֵ֨שֶׁב
he dwelled
Verb
08033
šām
שָׁ֜ם
where
Adverb
02691
ḥā·ṣêr
חָצֵ֣ר
court
Noun
0312
hā·’a·ḥe·reṯ,
הָאַחֶ֗רֶת
[had] another
Adjective
01004
mib·bêṯ
מִבֵּית֙
inside
Noun
0197
lā·’ū·lām,
לָֽאוּלָ֔ם
from the hall
Noun
04639
kam·ma·‘ă·śeh
כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה
[which] work
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of the like
Pronoun
01961
hā·yāh;
הָיָ֑ה
was
Verb
01004
ū·ḇa·yiṯ
וּבַ֜יִת
also a house
Noun
06213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֤ה
made
Verb
01323
lə·ḇaṯ-
לְבַת־
daughter
Noun
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
of for Pharaoh
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
03947
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
he had taken
Verb
08010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
Noun
0197
kā·’ū·lām
כָּאוּלָ֖ם
[to wife] porch
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
like to this
Pronoun

 

Aleppo Codex
וביתו אשר ישב שם חצר האחרת מבית לאולם כמעשה הזה היה ובית יעשה לבת פרעה אשר לקח שלמה כאולם הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבֵיתֹו֩ אֲשֶׁר־יֵ֙שֶׁב שָׁ֜ם חָצֵ֣ר הָאַחֶ֗רֶת מִבֵּית֙ לָֽאוּלָ֔ם כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה הַזֶּ֖ה הָיָ֑ה וּבַ֜יִת יַעֲשֶׂ֤ה לְבַת־פַּרְעֹה֙ אֲשֶׁ֣ר לָקַ֣ח שְׁלֹמֹ֔ה כָּאוּלָ֖ם הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
וביתו אשׁר ישׁב שׁם חצר האחרת מבית לאולם כמעשׂה הזה היה ובית יעשׂה לבת פרעה אשׁר לקח שׁלמה כאולם הזה
Westminster Leningrad Codex
וּבֵיתֹו֩ אֲשֶׁר־יֵ֙שֶׁב שָׁ֜ם חָצֵ֣ר הָאַחֶ֗רֶת מִבֵּית֙ לָֽאוּלָ֔ם כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה הַזֶּ֖ה הָיָ֑ה וּבַ֜יִת יַעֲשֶׂ֤ה לְבַת־פַּרְעֹה֙ אֲשֶׁ֣ר לָקַ֣ח שְׁלֹמֹ֔ה כָּאוּלָ֖ם הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οἶκος αὐτῷ, ἐν ᾧ καθήσεται ἐκεῖ, αὐλὴ μία ἐξελισσομένη τούτοις κατὰ τὸ ἔργον τοῦτο· καὶ οἶκον τῇ θυγατρὶ Φαραω, ἣν ἔλαβεν Σαλωμων, κατὰ τὸ αιλαμ τοῦτο.
Berean Study Bible
And the palace where Solomon would live, ... set further back ... -, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh''s daughter, whom he had married.
English Standard Version
His own house where he was to dwell in the other court back of the hall was of like workmanship Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter whom he had taken in marriage
Holman Christian Standard Version
Solomon's own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh's daughter, his wife.
King James Version
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
Lexham English Bible
His house where he would live in the next courtyard on the inside of the porch was like this work, and he would make a house like this porch for the daughter of Pharaoh whom Solomon had taken as wife.
New American Standard Version
His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.
World English Bible
His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile