Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 15:35

TapClick Strong's number to view lexical information.
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03254
yā·sap̄
יָסַ֨ף
do more
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
Noun
07200
lir·’ō·wṯ
לִרְא֤וֹת
to see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
03117
yō·wm
י֣וֹם
the day
Noun
04194
mō·w·ṯōw,
מוֹת֔וֹ
of his death
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
nevertheless
 
056
hiṯ·’ab·bêl
הִתְאַבֵּ֥ל
mourned
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
Noun
0413
’el-
אֶל־
for
Preposition
07586
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
Noun
03068
Yah·weh
וַיהוָ֣ה
the LORD
Noun
05162
ni·ḥām,
נִחָ֔ם
repented
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
 
04427
him·lîḵ
הִמְלִ֥יךְ
He had made
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07586
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
Noun
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ולא יסף שמואל לראות את שאול עד יום מותו כי התאבל שמואל אל שאול ויהוה נחם כי המליך את שאול על ישראל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹא־יָסַ֙ף שְׁמוּאֵ֜ל לִרְאֹ֤ות אֶת־שָׁאוּל֙ עַד־יֹ֣ום מֹותֹ֔ו כִּֽי־הִתְאַבֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־שָׁא֑וּל וַיהוָ֣ה נִחָ֔ם כִּֽי־הִמְלִ֥יךְ אֶת־שָׁא֖וּל עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Masoretic Text (1524)
ולא יסף שׁמואל לראות את שׁאול עד יום מותו כי התאבל שׁמואל אל שׁאול ויהוה נחם כי המליך את שׁאול על ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יָסַ֙ף שְׁמוּאֵ֜ל לִרְאֹ֤ות אֶת־שָׁאוּל֙ עַד־יֹ֣ום מֹותֹ֔ו כִּֽי־הִתְאַבֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־שָׁא֑וּל וַיהוָ֣ה נִחָ֔ם כִּֽי־הִמְלִ֥יךְ אֶת־שָׁא֖וּל עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οὐ προσέθετο Σαμουηλ ἔτι ἰδεῖν τὸν Σαουλ ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ, ὅτι ἐπένθει Σαμουηλ ἐπὶ Σαουλ· καὶ κύριος μετεμελήθη ὅτι ἐβασίλευσεν τὸν Σαουλ ἐπὶ Ισραηλ.
Berean Study Bible
And to the day of his death, ... Samuel never again visited - Saul. Samuel mourned for Saul, and the LORD regretted that He had made Saul king - over Israel.
English Standard Version
And Samuel did not see Saul again until the day of his death but Samuel grieved over Saul And the Lord regretted that he had made Saul king over Israel
Holman Christian Standard Version
Even to the day of his death, Samuel never again visited Saul. Samuel mourned for Saul, and the Lord regretted He had made Saul king over Israel.
King James Version
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
Lexham English Bible
Samuel did not see Saul again
New American Standard Version
Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.
World English Bible
Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile