Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 2:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
04598
ū·mə·‘îl
וּמְעִ֤יל
a and coat him
Noun
06996
qā·ṭōn
קָטֹן֙
little
Adjective
06213
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
made
Verb
lōw
לּ֣וֹ
to
Preposition
0517
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
Moreover his mother
Noun
05927
wə·ha·‘al·ṯāh
וְהַעַלְתָ֥ה
and brought
Verb
lōw
ל֖וֹ
to [it]
Preposition
03117
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֣ים ׀
the yearly
Noun
03117
yā·mî·māh;
יָמִ֑ימָה
to year
Noun
05927
ba·‘ă·lō·w·ṯāh
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙
when she came up
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with her
Preposition
0376
’î·šāh,
אִישָׁ֔הּ
husband
Noun
02076
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
to offer
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
sacrifice
Noun
03117
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
the yearly
Noun

 

Aleppo Codex
ומעיל קטן תעשה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה־את אישה לזבח את זבח הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ומעיל קטן תעשׂה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה את אישׁה לזבח את זבח הימים
Westminster Leningrad Codex
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ διπλοΐδα μικρὰν ἐποίησεν αὐτῷ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἀνέφερεν αὐτῷ ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτὴν μετὰ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς θῦσαι τὴν θυσίαν τῶν ἡμερῶν.
Berean Study Bible
Each year ... his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer - the annual sacrifice.
English Standard Version
And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice
Holman Christian Standard Version
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
King James Version
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Lexham English Bible
His mother used to make for him a small robe and take it to him year by year⌋⌊annual sacrifice.
New American Standard Version
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
World English Bible
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile