Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 25:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
0582
wə·hā·’ă·nā·šîm,
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים
But the men
Noun
02896
ṭō·ḇîm
טֹבִ֥ים
good
Adjective
lā·nū
לָ֖נוּ
to [were]
Preposition
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adjective
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Adverb
03637
hā·ḵə·lam·nū
הָכְלַ֙מְנוּ֙
do hurt
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
Adverb
06485
p̄ā·qaḏ·nū
פָקַ֣דְנוּ
missed
Verb
03972
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
we anything
Pronoun
03605
kāl-
כָּל־
as long
Noun
03117
yə·mê
יְמֵי֙
.. .. ..
Noun
01980
hiṯ·hal·laḵ·nū
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
we were conversant
Verb
0854
’it·tām,
אִתָּ֔ם
with them
Preposition
01961
bih·yō·w·ṯê·nū
בִּֽהְיוֹתֵ֖נוּ
when we were
Verb
07704
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
in the fields
Noun

 

Aleppo Codex
והאנשים טבים לנו מאד ולא הכלמנו ולא פקדנו מאומה כל ימי התהלכנו אתם בהיותנו בשדה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים טֹבִ֥ים לָ֖נוּ מְאֹ֑ד וְלֹ֤א הָכְלַ֙מְנוּ֙ וְלֹֽא־פָקַ֣דְנוּ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵי֙ הִתְהַלַּ֣כְנוּ אִתָּ֔ם בִּֽהְיֹותֵ֖נוּ בַּשָּׂדֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
והאנשׁים טבים לנו מאד ולא הכלמנו ולא פקדנו מאומה כל ימי התהלכנו אתם בהיותנו בשׂדה
Westminster Leningrad Codex
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים טֹבִ֥ים לָ֖נוּ מְאֹ֑ד וְלֹ֤א הָכְלַ֙מְנוּ֙ וְלֹֽא־פָקַ֣דְנוּ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵי֙ הִתְהַלַּ֣כְנוּ אִתָּ֔ם בִּֽהְיֹותֵ֖נוּ בַּשָּׂדֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαθοὶ ἡμῖν σφόδρα· οὐκ ἀπεκώλυσαν ἡμᾶς οὐδὲ ἐνετείλαντο ἡμῖν πάσας τὰς ἡμέρας, ἃς ἦμεν παρ᾿ αὐτοῖς· καὶ ἐν τῷ εἶναι ἡμᾶς ἐν ἀγρῷ
Berean Study Bible
Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing ... of ours went missing the whole time we lived among them.
English Standard Version
Yet the men were very good to us and we suffered no harm and we did not miss anything when we were in the fields as long as we went with them
Holman Christian Standard Version
The men treated us well. When we were in the field, we weren't harassed and nothing of ours was missing the whole time we were living among them.
King James Version
But the men were very good unto us, and we were not hurt (8717), neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
Lexham English Bible
even though the men were very good to us; we were not mistreated and did not miss anything all the days we went about with them while we were
New American Standard Version
"Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the fields.
World English Bible
But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile