Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 26:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
02486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֤ילָה
forbid
 
לִּי֙
to
Preposition
03068
Yah·weh,
מֵֽיהוָ֔ה
of against the LORD
Noun
07971
miš·šə·lō·aḥ
מִשְּׁלֹ֥חַ
that I should stretch forth
Verb
03027
yā·ḏî
יָדִ֖י
my hand
Noun
04899
bim·šî·aḥ
בִּמְשִׁ֣יחַ
anointed
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of against the LORD
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְ֠עַתָּה
and you now
Adverb
03947
qaḥ-
קַח־
take
Verb
04994
נָ֨א
I pray
 
0853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
Accusative
02595
ha·ḥă·nîṯ
הַחֲנִ֜ית
the spear
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
Particle
[mə·ra·’ă·šō·ṯōw
[מְרַאֲשֹׁתֹו
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
04763
(mə·ra·’ă·šō·ṯāw
(מְרַאֲשֹׁתָ֛יו
at his bolster
Noun
q)
ק)
 - 
 
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06835
ṣap·pa·ḥaṯ
צַפַּ֥חַת
the cruse
Noun
04325
ham·ma·yim
הַמַּ֖יִם
of water
Noun
01980
wə·nê·lă·ḵāh
וְנֵ֥לֲכָה
and let us go
Verb
lā·nū.
לָּֽנוּ׃
to
Preposition

 

Aleppo Codex
חלילה לי מיהוה משלח ידי במשיח יהוה ועתה קח נא את החנית אשר מראשתו ואת צפחת המים ונלכה־לנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵֽיהוָ֔ה מִשְּׁלֹ֥חַ יָדִ֖י בִּמְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה ֠וְעַתָּה קַח־נָ֨א אֶֽת־הַחֲנִ֜ית אֲשֶׁ֧ר מראשׁתו וְאֶת־צַפַּ֥חַת הַמַּ֖יִם וְנֵ֥לֲכָה לָּֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
חלילה לי מיהוה משׁלח ידי במשׁיח יהוה ועתה קח נא את החנית אשׁר מראשׁתו ואת צפחת המים ונלכה
Westminster Leningrad Codex
חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵֽיהוָ֔ה מִשְּׁלֹ֥חַ יָדִ֖י בִּמְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה ֠וְעַתָּה קַח־נָ֨א אֶֽת־הַחֲנִ֜ית אֲשֶׁ֧ר מראשׁתו וְאֶת־צַפַּ֥חַת הַמַּ֖יִם וְנֵ֥לֲכָה לָּֽנוּ׃
Greek Septuagint
μηδαμῶς μοι παρὰ κυρίου ἐπενεγκεῖν χεῖρά μου ἐπὶ χριστὸν κυρίου· καὶ νῦν λαβὲ δὴ τὸ δόρυ ἀπὸ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ τὸν φακὸν τοῦ ὕδατος, καὶ ἀπέλθωμεν καθ᾿ ἑαυτούς.
Berean Study Bible
But the LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD''s anointed. Instead, take ... - the spear - and water jug by his head, - and let us go ...."
English Standard Version
The Lord forbid that I should put out my hand against the Lord anointed But take now the spear that is at his head and the jar of water and let us go
Holman Christian Standard Version
However, because of the Lord, I will never lift my hand against the Lord's anointed. Instead, take the spear and the water jug by his head, and let's go."
King James Version
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go (8799).
Lexham English Bible
Yahweh forbid me⌋is near his head and the jar of water, and let us go."
New American Standard Version
"The Lord forbid that I should stretch out my hand against the Lord's anointed; but now please take the spear that is at his head and the jug of water, and let us go."
World English Bible
Yahweh forbid that I should put forth my hand against Yahweh's anointed; but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile