Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 28:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0397
’ā·ḵîš,
אָכִ֔ישׁ
Achish
Noun
03651
lā·ḵên
לָכֵן֙
Surely
Adjective
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
03045
ṯê·ḏa‘,
תֵדַ֔ע
shall know
Verb
0853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
Accusative
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Particle
06213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
can do
Verb
05650
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Verb
0397
’ā·ḵîš
אָכִישׁ֙
Achish
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
Noun
03651
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adjective
08104
šō·mêr
שֹׁמֵ֧ר
you keeper
Verb
07218
lə·rō·šî
לְרֹאשִׁ֛י
of my head
Noun
07760
’ă·śî·mə·ḵā
אֲשִֽׂימְךָ֖
will I make
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
.. .. ..
Noun
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד אל אכיש לכן אתה תדע את אשר יעשה עבדך ויאמר אכיש אל דוד לכן שמר לראשי אשימך כל הימים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל אכישׁ לכן אתה תדע את אשׁר יעשׂה עבדך ויאמר אכישׁ אל דוד לכן שׁמר לראשׁי אשׂימך כל הימים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αγχους οὕτω νῦν γνώσει ἃ ποιήσει ὁ δοῦλός σου· καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς Δαυιδ οὕτως ἀρχισωματοφύλακα θήσομαί σε πάσας τὰς ἡμέρας.
Berean Study Bible
David replied - -, "Then you will come to know - what your servant can do." "Very well," said Achish - -. "I will make you my bodyguard ... for life."
English Standard Version
David said to Achish Very well you shall know what your servant can do And Achish said to David Very well I will make you my bodyguard for life
Holman Christian Standard Version
David replied to Achish, "Good, you will find out what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard."
King James Version
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do (8799). And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Lexham English Bible
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard
New American Standard Version
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
World English Bible
David said to Achish, "Therefore you shall know what your servant will do." Achish said to David, "Therefore will I make you my bodyguard (*) for ever."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile