Lectionary Calendar
Thursday, May 23rd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 9:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
01992
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
as they
Pronoun
05927
‘ō·lîm
עֹלִים֙
went up
Verb
04608
bə·ma·‘ă·lêh
בְּמַעֲלֵ֣ה
the hill
Noun
05892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
to the city
Noun
01992
wə·hêm·māh
וְהֵ֙מָּה֙
and they
Pronoun
04672
mā·ṣə·’ū
מָצְא֣וּ
found
Verb
05291
nə·‘ā·rō·wṯ,
נְעָר֔וֹת
young maidens
Noun
03318
yō·ṣə·’ō·wṯ
יֹצְא֖וֹת
going out
Verb
07579
liš·’ōḇ
לִשְׁאֹ֣ב
to draw
Verb
04325
mā·yim;
מָ֑יִם
water
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Verb
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Preposition
03426
hă·yêš
הֲיֵ֥שׁ
Is
 
02088
bā·zeh
בָּזֶ֖ה
here
Pronoun
07203
hā·rō·’eh.
הָרֹאֶֽה׃
Is the seer
Noun

 

Aleppo Codex
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֗מָּה עֹלִים֙ בְּמַעֲלֵ֣ה הָעִ֔יר וְהֵ֙מָּה֙ מָצְא֣וּ נְעָרֹ֔ות יֹצְאֹ֖ות לִשְׁאֹ֣ב מָ֑יִם וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֔ן הֲיֵ֥שׁ בָּזֶ֖ה הָרֹאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשׁאב מים ויאמרו להן הישׁ בזה הראה
Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה עֹלִים֙ בְּמַעֲלֵ֣ה הָעִ֔יר וְהֵ֙מָּה֙ מָצְא֣וּ נְעָרֹ֔ות יֹצְאֹ֖ות לִשְׁאֹ֣ב מָ֑יִם וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֔ן הֲיֵ֥שׁ בָּזֶ֖ה הָרֹאֶֽה׃
Greek Septuagint
αὐτῶν ἀναβαινόντων τὴν ἀνάβασιν τῆς πόλεως καὶ αὐτοὶ εὑρίσκουσιν τὰ κοράσια ἐξεληλυθότα ὑδρεύσασθαι ὕδωρ καὶ λέγουσιν αὐταῖς εἰ ἔστιν ἐνταῦθα ὁ βλέπων
Berean Study Bible
And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked , "Is the seer here ...? "
English Standard Version
As they went up the hill to the city they met young women coming out to draw water and said to them Is the seer here
Holman Christian Standard Version
As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?"
King James Version
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Lexham English Bible
They were going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?"
New American Standard Version
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"
World English Bible
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile