Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 14:15
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
0168
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֥י
the tents
Noun
04735
miq·neh
מִקְנֶ֖ה
of livestock
Noun
05221
hik·kū;
הִכּ֑וּ
They struck
Verb
07617
way·yiš·bū
וַיִּשְׁבּ֨וּ
and carried away
Verb
06629
ṣōn
צֹ֤אן
sheep
Noun
07230
lā·rōḇ
לָרֹב֙
in abundance
Noun
01581
ū·ḡə·mal·lîm,
וּגְמַלִּ֔ים
and camels
Noun
07725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and returned
Verb
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וגם אהלי מקנה הכו וישבו צאן לרב וגמלים וישבו ירושלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַם־אָהֳלֵ֥י מִקְנֶ֖ה הִכּ֑וּ וַיִּשְׁבּ֙וּ צֹ֤אן לָרֹב֙ וּגְמַלִּ֔ים וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וגם אהלי מקנה הכו וישׁבו צאן לרב וגמלים וישׁבו ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־אָהֳלֵ֥י מִקְנֶ֖ה הִכּ֑וּ וַיִּשְׁבּ֙וּ צֹ֤אן לָרֹב֙ וּגְמַלִּ֔ים וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καί γε σκηνὰς κτήσεων, τοὺς Αμαζονεῖς, ἐξέκοψαν καὶ ἔλαβον πρόβατα πολλὰ καὶ καμήλους καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
English Standard Version
And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels Then they returned to Jerusalem
And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels Then they returned to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
They also attacked the tents of the herdsmen and captured many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
They also attacked the tents of the herdsmen and captured many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
King James Version
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Lexham English Bible
And they also struck the tents of the herdsmen and carried away many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
And they also struck the tents of the herdsmen and carried away many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
New American Standard Version
They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
World English Bible
They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.