Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 12:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
05414
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנוּ֙
And they gave
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֣סֶף
the money
Noun
08505
ham·ṯuk·kān,
הַֽמְתֻכָּ֔ן
being told
Verb
05921
‘al-
עַל־
into
Preposition
[yaḏ
[יַד
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
03027
(yə·ḏê
(יְדֵי֙
the hands
Noun
q)
ק)
 - 
 
06213
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
of those who did
Verb
04399
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֔ה
the work
Noun
[hap·pə·qu·ḏîm
[הַפְּקֻדִים
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
06485
(ham·mup̄·qā·ḏîm
(הַמֻּפְקָדִ֖ים
that had the oversight
Verb
q)
ק)
 - 
 
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03318
way·yō·w·ṣî·’u·hū
וַיּוֹצִיאֻ֜הוּ
and they laid it out
Verb
02796
lə·ḥā·rā·šê
לְחָרָשֵׁ֤י
to the carpenters
Noun
06086
hā·‘êṣ
הָעֵץ֙
.. .. ..
Noun
01129
wə·lab·bō·nîm,
וְלַבֹּנִ֔ים
that builders
Verb
06213
hā·‘ō·śîm
הָעֹשִׂ֖ים
worked
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
on the house
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun

 

Aleppo Codex
ונתנו את הכסף המתכן על יד עשי המלאכה הפקדים בית יהוה ויוציאהו לחרשי העץ ולבנים העשים בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יד עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֹּוצִיאֻ֜הוּ לְחָרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונתנו את הכסף המתכן על יד עשׂי המלאכה הפקדים בית יהוה ויוציאהו לחרשׁי העץ ולבנים העשׂים בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְנָתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יד עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֹּוצִיאֻ֜הוּ לְחָרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκαν τὸ ἀργύριον τὸ ἑτοιμασθὲν ἐπὶ χεῖρας ποιούντων τὰ ἔργα τῶν ἐπισκόπων οἴκου κυρίου, καὶ ἐξέδοσαν τοῖς τέκτοσιν τῶν ξύλων καὶ τοῖς οἰκοδόμοις τοῖς ποιοῦσιν ἐν οἴκῳ κυρίου
Berean Study Bible
Then they would put - the counted money into the hands of those who supervised the work on the house of the LORD, who in turn would pay those doing the work - - the carpenters ..., builders,
English Standard Version
Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then they would put the counted money into the hands of those doing the work those who oversaw the Lord's temple. They in turn would pay it out to those working on the Lord's temple the carpenters, the builders,
King James Version
And they gave the money, being told (8794), into the hands of them that did the work, that had the oversight ( of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders (8802), that wrought upon the house of the LORD,
Lexham English Bible
They placed the money, which was weighed out, into the hands of the workers who were appointed over the temple of Yahweh, and they paid it to the skilled craftsmen of wood and to the builders working on the temple of Yahweh
New American Standard Version
They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord;
World English Bible
They gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh: and they paid it out to the carpenters and the builders, who worked on the house of Yahweh,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile