Lectionary Calendar
Wednesday, May 22nd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 18:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
0408
wə·’al-
וְאַל־
Neither
Adverb
0982
yaḇ·ṭaḥ
יַבְטַ֨ח
make you trust
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
.. .. ..
Accusative
02396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
let Hezekiah
Noun
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
05337
haṣ·ṣêl
הַצֵּ֥ל
will surely
Verb
05337
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֖נוּ
deliver
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Adverb
05414
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
do be delivered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city us
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
and this
Pronoun
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun

 

Aleppo Codex
ואל יבטח אתכם חזקיהו אל יהוה לאמר הצל יצילנו יהוה ולא תנתן את העיר הזאת ביד מלך אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַל־יַבְטַ֙ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
ואל יבטח אתכם חזקיהו אל יהוה לאמר הצל יצילנו יהוה ולא תנתן את העיר הזאת ביד מלך אשׁור
Westminster Leningrad Codex
וְאַל־יַבְטַ֙ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ אֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ ἐπελπιζέτω ὑμᾶς Εζεκιας πρὸς κύριον λέγων ἐξαιρούμενος ἐξελεῖται ἡμᾶς κύριος, οὐ μὴ παραδοθῇ ἡ πόλις αὕτη ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων.
Berean Study Bible
Do not let Hezekiah persuade you to trust - in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given - into the hand of the king of Assyria.'
English Standard Version
Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying The Lord will surely deliver us and this city will not be given into the hand of the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
Don't let Hezekiah persuade you to trust in the Lord by saying: Certainly the Lord will deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.'
King James Version
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying (8800), The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Lexham English Bible
Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Certainly Yahweh will rescue us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria!"'
New American Standard Version
nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, "The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
World English Bible
Neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile