Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 18:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
0408
’al-
אַֽל־
not
Adverb
08085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֖וּ
do Listen
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
02396
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
Noun
03588
כִּי֩
for
 
03541
ḵōh
כֹ֨ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
0804
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
Noun
06213
‘ă·śū-
עֲשֽׂוּ־
Make
Verb
0854
’it·tî
אִתִּ֤י
with
Preposition
01293
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָה֙
[an agreement] me by a present
Noun
03318
ū·ṣə·’ū
וּצְא֣וּ
and come out
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto
Preposition
0398
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֤וּ
and eat you
Verb
0376
’îš-
אִישׁ־
every man
Noun
01612
gap̄·nōw
גַּפְנוֹ֙
of his own vine
Noun
0376
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
Noun
08384
tə·’ê·nā·ṯōw,
תְּאֵֽנָת֔וֹ
of his fig tree
Noun
08354
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֖וּ
and drink you
Verb
0376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
Noun
04325
mê-
מֵֽי־
of the waters
Noun
0953
ḇō·w·rōw.
בוֹרֽוֹ׃
of his own cistern
Noun

 

Aleppo Codex
אל תשמעו אל חזקיהו כי כה אמר מלך אשור עשו אתי ברכה וצאו אלי ואכלו איש גפנו ואיש תאנתו ושתו איש מי ברו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־גַּפְנֹו֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵֽנָתֹ֔ו וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵֽי־בֹורֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
אל תשׁמעו אל חזקיהו כי כה אמר מלך אשׁור עשׂו אתי ברכה וצאו אלי ואכלו אישׁ גפנו ואישׁ תאנתו ושׁתו אישׁ מי בורו
Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־גַּפְנֹו֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵֽנָתֹ֔ו וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵֽי־בֹורֹֽו׃
Greek Septuagint
μὴ ἀκούετε Εζεκιου, ὅτι τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ποιήσατε μετ᾿ ἐμοῦ εὐλογίαν καὶ ἐξέλθατε πρός με, καὶ πίεται ἀνὴρ τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ ἀνὴρ τὴν συκῆν αὐτοῦ φάγεται καὶ πίεται ὕδωρ τοῦ λάκκου αὐτοῦ,
Berean Study Bible
Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink ... water from his own cistern,
English Standard Version
Do not listen to Hezekiah for thus says the king of Assyria Make your peace with me and come out to me Then each one of you will eat of his own vine and each one of his own fig tree and each one of you will drink the water of his own cistern
Holman Christian Standard Version
"Don't listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: 'Make peace with me and surrender to me. Then every one of you may eat from his own vine and his own fig tree, and every one may drink water from his own cistern
King James Version
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
Lexham English Bible
Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria, 'Make with me a treaty of peace and come out to me that each may eat from his vine and each from his fig tree, and each may drink water from
New American Standard Version
'Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, "Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern,
World English Bible
Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, ‘Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile