Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 21:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
03282
ya·‘an
יַעַן֩
Because
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֜ה
has done
Verb
04519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֤ה
Manasseh
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
08441
hat·tō·‘ê·ḇō·wṯ
הַתֹּעֵב֣וֹת
abominations
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Pronoun
07489
hê·ra‘
הֵרַ֕ע
has done wickedly
Verb
03605
mik·kōl
מִכֹּ֛ל
above all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
did
Verb
0567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
the Amorites
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Particle
06440
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
[were] before
Noun
02398
way·ya·ḥă·ṭi
וַיַּחֲטִ֥א
and to sin
Verb
01571
ḡam-
גַֽם־
also him
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
and has made Judah
Noun
01544
bə·ḡil·lū·lāw.
בְּגִלּוּלָֽיו׃
with his idols
Noun
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
יען אשר עשה מנשה מלך יהודה התעבות האלה הרע־מכל אשר עשו האמרי אשר לפניו ויחטא גם את יהודה בגלוליו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַעַן֩ אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֜ה מְנַשֶּׁ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ הַתֹּעֵבֹ֣ות הָאֵ֔לֶּה הֵרַ֕ע מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ הָאֱמֹרִ֖י אֲשֶׁ֣ר לְפָנָ֑יו וַיַּחֲטִ֥א גַֽם־אֶת־יְהוּדָ֖ה בְּגִלּוּלָֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
יען אשׁר עשׂה מנשׁה מלך יהודה התעבות האלה הרע מכל אשׁר עשׂו האמרי אשׁר לפניו ויחטא גם את יהודה בגלוליו
Westminster Leningrad Codex
יַעַן֩ אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֜ה מְנַשֶּׁ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ הַתֹּעֵבֹ֣ות הָאֵ֔לֶּה הֵרַ֕ע מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ הָאֱמֹרִ֖י אֲשֶׁ֣ר לְפָנָ֑יו וַיַּחֲטִ֥א גַֽם־אֶת־יְהוּדָ֖ה בְּגִלּוּלָֽיו׃ פ
Greek Septuagint
ἀνθ᾿ ὧν ὅσα ἐποίησεν Μανασσης ὁ βασιλεὺς Ιουδα τὰ βδελύγματα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἀπὸ πάντων, ὧν ἐποίησεν ὁ Αμορραῖος ὁ ἔμπροσθεν, καὶ ἐξήμαρτεν καί γε Ιουδα ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν,
Berean Study Bible
"Since - Manasseh king of Judah has committed all these abominations, acting more wickedly than the Amorites - who preceded him -, and with his idols - has caused Judah to sin,
English Standard Version
Because Manasseh king of Judah has committed these abominations and has done things more evil than all that the Amorites did who were before him and has made Judah also to sin with his idols
Holman Christian Standard Version
"Since Manasseh king of Judah has committed all these detestable things greater evil than the Amorites who preceded him had done and by means of his idols has also caused Judah to sin,
King James Version
Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did (8804), which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
Lexham English Bible
"Because Manasseh the king of Judah committed these detestable things and did evil more than the Amorites did who were before him and caused even Judah to sin with his idols,
New American Standard Version
"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, having done wickedly more than all the Amorites did who {were} before him, and has also made Judah sin with his idols;
World English Bible
"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile