Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 3:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
06213
way·ya·‘ă·śeh
וַיַּעֲשֶׂ֤ה
And he worked
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַע֙
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
07535
raq
רַ֕ק
but
Adverb
03808
לֹ֥א
not
Adverb
01
ḵə·’ā·ḇîw
כְאָבִ֖יו
like his father
Noun
0517
ū·ḵə·’im·mōw;
וּכְאִמּ֑וֹ
and like his mother
Noun
05493
way·yā·sar
וַיָּ֙סַר֙
for he put away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04676
maṣ·ṣə·ḇaṯ
מַצְּבַ֣ת
the image
Noun
01168
hab·ba·‘al,
הַבַּ֔עַל
of Baal
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
had made
Verb
01
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
Noun

 

Aleppo Codex
ויעשה הרע בעיני יהוה רק־לא כאביו וכאמו ויסר את מצבת הבעל אשר עשה אביו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲשֶׂ֤ה הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֥א כְאָבִ֖יו וּכְאִמֹּ֑ו וַיָּ֙סַר֙ אֶת־מַצְּבַ֣ת הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אָבִֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂה הרע בעיני יהוה רק לא כאביו וכאמו ויסר את מצבת הבעל אשׁר עשׂה אביו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשֶׂ֤ה הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֥א כְאָבִ֖יו וּכְאִמֹּ֑ו וַיָּ֙סַר֙ אֶת־מַצְּבַ֣ת הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אָבִֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου, πλὴν οὐχ ὡς ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ οὐχ ὡς ἡ μήτηρ αὐτοῦ, καὶ μετέστησεν τὰς στήλας τοῦ Βααλ, ἃς ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ·
Berean Study Bible
And he did evil in the sight of the LORD, but not as his father and mother had done. He removed - the sacred pillar of Baal that his father had made.
English Standard Version
He did what was evil in the sight of the Lord though not like his father and mother for he put away the pillar of Baal that his father had made
Holman Christian Standard Version
He did what was evil in the Lord's sight, but not like his father and mother, for he removed the sacred pillar of Baal his father had made.
King James Version
And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made (8804).
Lexham English Bible
and did evil in the eyes of Yahweh, yet not as his father or his mother, as he removed the stone pillars of Baal that his father had made.
New American Standard Version
He did evil in the sight of the Lord, though not like his father and his mother; for he put away the {sacred} pillar of Baal which his father had made.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile