Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 11:24

TapClick Strong's number to view lexical information.
[way·yō·rə·’ū
[וַיֹּרְאוּ
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
03372
(way·yō·rū
(וַיֹּר֨וּ
the archers
Verb
q)
ק)
 - 
 
[ham·mō·wr·’îm
[הַמֹּורְאִים
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
03372
(ham·mō·w·rîm
(הַמֹּורִ֤ים
shot
Verb
q)
ק)
 - 
 
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙ךָ֙
your servants
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
Preposition
02346
ha·ḥō·w·māh,
הַחוֹמָ֔ה
the wall
Noun
04191
way·yā·mū·ṯū
וַיָּמ֖וּתוּ
and be dead
Verb
05650
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֣י
servants
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of [some] and [some] of the king
Noun
01571
wə·ḡam,
וְגַ֗ם
and also
Adverb
05650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֛
your servant
Noun
0223
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֥ה
Uriah
Noun
02850
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֖י
the Hittite
Noun
04191
mêṯ.
מֵֽת׃
is dead
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויראו המוראים אל עבדיך מעל החומה וימותו מעבדי המלך וגם עבדך אוריה החתי מת־{ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ויראו המוראים אֶל־עֲבָדֶ֙ךָ֙ מֵעַ֣ל הַחֹומָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויראו המוראים אל עבדך מעל החומה וימותו מעבדי המלך וגם עבדך אוריה החתי מת
Westminster Leningrad Codex
ויראו המוראים אֶל־עֲבָדֶ֙ךָ֙ מֵעַ֣ל הַחֹומָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐτόξευσαν οἱ τοξεύοντες πρὸς τοὺς παῖδάς σου ἀπάνωθεν τοῦ τείχους, καὶ ἀπέθαναν τῶν παίδων τοῦ βασιλέως, καί γε ὁ δοῦλός σου Ουριας ὁ Χετταῖος ἀπέθανεν.
Berean Study Bible
Then the archers shot at your servants from the wall, and some of the king''s servants were killed. And your servant Uriah the Hittite is dead as well."
English Standard Version
Then the archers shot at your servants from the wall Some of the king's servants are dead and your servant Uriah the Hittite is dead also
Holman Christian Standard Version
However, the archers shot down on your soldiers from the top of the wall, and some of the king's soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead."
King James Version
And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead (8799), and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
Lexham English Bible
The archers shot at your servant from atop
New American Standard Version
"Moreover, the archers shot at your servants from the wall; so some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead."
World English Bible
The shooters shot at your servants from off the wall; and some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile