Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:5
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				and said
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				לוֹ֙
				to
				Preposition
			 03082
				
				
			yə·hō·w·nā·ḏāḇ,
				יְה֣וֹנָדָ֔ב
				Jonadab
				Noun
			 07901
				
				
			šə·ḵaḇ
				שְׁכַ֥ב
				Lay you down
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 04904
				
				
			miš·kā·ḇə·ḵā
				מִשְׁכָּבְךָ֖
				your bed
				Noun
			 02470
				
				
			wə·hiṯ·ḥāl;
				וְהִתְחָ֑ל
				and make yourself sick
				Verb
			 0935
				
				
			ū·ḇā
				וּבָ֧א
				when comes
				Verb
			 01
				
				
			’ā·ḇî·ḵā
				אָבִ֣יךָ
				your father
				Noun
			 07200
				
				
			lir·’ō·w·ṯe·ḵā,
				לִרְאוֹתֶ֗ךָ
				to see
				Verb
			 0559
				
				
			wə·’ā·mar·tā
				וְאָמַרְתָּ֣
				you say
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֡יו
				unto
				Preposition
			 0935
				
				
			tā·ḇō
				תָּ֣בֹא
				come him
				Verb
			 04994
				
				
			nā
				נָא֩
				I pray
				 08559
				
				
			ṯā·mār
				תָמָ֨ר
				Tamar
				Noun
			 0269
				
				
			’ă·ḥō·w·ṯî
				אֲחוֹתִ֜י
				let my sister
				Noun
			 01262
				
				
			wə·ṯaḇ·rê·nî
				וְתַבְרֵ֣נִי
				and give me
				Verb
			 03899
				
				
			le·ḥem,
				לֶ֗חֶם
				food
				Noun
			 06213
				
				
			wə·‘ā·śə·ṯāh
				וְעָשְׂתָ֤ה
				and dress
				Verb
			 05869
				
				
			lə·‘ê·nay
				לְעֵינַי֙
				in my sight
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01279
				
				
			hab·bir·yāh,
				הַבִּרְיָ֔ה
				the food
				Noun
			 04616
				
				
			lə·ma·‘an
				לְמַ֙עַן֙
				to the end that
				 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				.. .. ..
				Particle
			 07200
				
				
			’er·’eh,
				אֶרְאֶ֔ה
				I may see [it]
				Verb
			 0398
				
				
			wə·’ā·ḵal·tî
				וְאָכַלְתִּ֖י
				and eat
				Verb
			 03027
				
				
			mî·yā·ḏāh.
				מִיָּדָֽהּ׃
				from her hand
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר לו יהונדב שכב על משכבך והתחל ובא אביך לראותך ואמרת אליו תבא נא תמר אחותי ותברני לחם ועשתה לעיני את הבריה למען אשר אראה ואכלתי מידה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יְהֹ֣ונָדָ֔ב שְׁכַ֥ב עַל־מִשְׁכָּבְךָ֖ וְהִתְחָ֑ל וּבָ֧א אָבִ֣יךָ לִרְאֹותֶ֗ךָ וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֡יו תָּ֣בֹא נָא֩ תָמָ֙ר אֲחֹותִ֜י וְתַבְרֵ֣נִי לֶ֗חֶם וְעָשְׂתָ֤ה לְעֵינַי֙ אֶת־הַבִּרְיָ֔ה לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר אֶרְאֶ֔ה וְאָכַלְתִּ֖י מִיָּדָֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו יהונדב שׁכב על משׁכבך והתחל ובא אביך לראותך ואמרת אליו תבא נא תמר אחותי ותברני לחם ועשׂתה לעיני את הבריה למען אשׁר אראה ואכלתי מידה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יְהֹ֣ונָדָ֔ב שְׁכַ֥ב עַל־מִשְׁכָּבְךָ֖ וְהִתְחָ֑ל וּבָ֧א אָבִ֣יךָ לִרְאֹותֶ֗ךָ וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֡יו תָּ֣בֹא נָא֩ תָמָ֙ר אֲחֹותִ֜י וְתַבְרֵ֣נִי לֶ֗חֶם וְעָשְׂתָ֤ה לְעֵינַי֙ אֶת־הַבִּרְיָ֔ה לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר אֶרְאֶ֔ה וְאָכַלְתִּ֖י מִיָּדָֽהּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωναδαβ κοιμήθητι ἐπὶ τῆς κοίτης σου καὶ μαλακίσθητι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ πατήρ σου τοῦ ἰδεῖν σε, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν ἐλθέτω δὴ Θημαρ ἡ ἀδελφή μου καὶ ψωμισάτω με καὶ ποιησάτω κατ᾿ ὀφθαλμούς μου βρῶμα, ὅπως ἴδω καὶ φάγω ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῆς. 
Berean Study Bible
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight - so - I may watch her and eat it from her hand.'"
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight - so - I may watch her and eat it from her hand.'"
English Standard Version
Jonadab said to him Lie down on your bed and pretend to be ill And when your father comes to see you say to him Let my sister Tamar come and give me bread to eat and prepare the food in my sight that I may see it and eat it from her hand
Jonadab said to him Lie down on your bed and pretend to be ill And when your father comes to see you say to him Let my sister Tamar come and give me bread to eat and prepare the food in my sight that I may see it and eat it from her hand
Holman Christian Standard Version
Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend you're sick. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare food in my presence so I can watch and eat from her hand.'
Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend you're sick. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare food in my presence so I can watch and eat from her hand.'
King James Version
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick (8690): and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come (8799), and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick (8690): and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come (8799), and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
Lexham English Bible
Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, 'Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes, in order that I may see it and eat from her hand.'"
Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, 'Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes, in order that I may see it and eat from her hand.'"
New American Standard Version
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me {some} food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see {it} and eat from her hand.' """
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me {some} food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see {it} and eat from her hand.' """
World English Bible
Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"