Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:6
 07901
				
				
			way·yiš·kaḇ
				וַיִּשְׁכַּ֥ב
				so lay down
				Verb
			 0550
				
				
			’am·nō·wn
				אַמְנ֖וֹן
				Amnon
				Noun
			 02470
				
				
			way·yiṯ·ḥāl;
				וַיִּתְחָ֑ל
				and made himself sick
				Verb
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֨א
				when was come
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֜לֶךְ
				the king
				Noun
			 07200
				
				
			lir·’ō·ṯōw,
				לִרְאֹת֗וֹ
				to see
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				and said him
				Verb
			 0550
				
				
			’am·nō·wn
				אַמְנ֤וֹן
				Amnon
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 0935
				
				
			tā·ḇō·w-
				תָּֽבוֹא־
				come
				Verb
			 04994
				
				
			nā
				נָ֞א
				I pray
				 08559
				
				
			tā·mār
				תָּמָ֣ר
				let Tamar
				Noun
			 0269
				
				
			’ă·ḥō·ṯî,
				אֲחֹתִ֗י
				my sister
				Noun
			 03823
				
				
			ū·ṯə·lab·bêḇ
				וּתְלַבֵּ֤ב
				and make
				Verb
			 05869
				
				
			lə·‘ê·nay
				לְעֵינַי֙
				in my sight me
				Noun
			 08147
				
				
			šə·tê
				שְׁתֵּ֣י
				a couple
				Noun
			 03834
				
				
			lə·ḇi·ḇō·wṯ,
				לְבִב֔וֹת
				of cakes
				Noun
			 01262
				
				
			wə·’eḇ·reh
				וְאֶבְרֶ֖ה
				that I may eat
				Verb
			 03027
				
				
			mî·yā·ḏāh.
				מִיָּדָֽהּ׃
				from her hand
				Noun
			
Aleppo Codex
וישכב אמנון ויתחל ויבא המלך לראותו ויאמר אמנון אל המלך תבוא נא תמר אחתי ותלבב לעיני שתי לבבות ואברה מידה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁכַּ֥ב אַמְנֹ֖ון וַיִּתְחָ֑ל וַיָּבֹ֙א הַמֶּ֜לֶךְ לִרְאֹתֹ֗ו וַיֹּ֙אמֶר אַמְנֹ֤ון אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ תָּֽבֹוא־נָ֞א תָּמָ֣ר אֲחֹתִ֗י וּתְלַבֵּ֤ב לְעֵינַי֙ שְׁתֵּ֣י לְבִבֹ֔ות וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדָֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁכב אמנון ויתחל ויבא המלך לראתו ויאמר אמנון אל המלך תבוא נא תמר אחתי ותלבב לעיני שׁתי לבבות ואברה מידה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֥ב אַמְנֹ֖ון וַיִּתְחָ֑ל וַיָּבֹ֙א הַמֶּ֜לֶךְ לִרְאֹתֹ֗ו וַיֹּ֙אמֶר אַמְנֹ֤ון אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ תָּֽבֹוא־נָ֞א תָּמָ֣ר אֲחֹתִ֗י וּתְלַבֵּ֤ב לְעֵינַי֙ שְׁתֵּ֣י לְבִבֹ֔ות וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדָֽהּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Αμνων καὶ ἠρρώστησεν, καὶ εἰσῆλθεν ὁ βασιλεὺς ἰδεῖν αὐτόν, καὶ εἶπεν Αμνων πρὸς τὸν βασιλέα ἐλθέτω δὴ Θημαρ ἡ ἀδελφή μου πρός με καὶ κολλυρισάτω ἐν ὀφθαλμοῖς μου δύο κολλυρίδας, καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῆς. 
Berean Study Bible
So Amnon lay down and feigned illness. When the king came to see him, Amnon said - -, "Please let my sister ... Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand."
So Amnon lay down and feigned illness. When the king came to see him, Amnon said - -, "Please let my sister ... Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand."
English Standard Version
So Amnon lay down and pretended to be ill And when the king came to see him Amnon said to the king Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight that I may eat from her hand
So Amnon lay down and pretended to be ill And when the king came to see him Amnon said to the king Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight that I may eat from her hand
Holman Christian Standard Version
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, "Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my presence so I can eat from her hand."
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, "Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my presence so I can eat from her hand."
King James Version
So Amnon lay down (8799), and made himself sick (8691): and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come (8799), and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
So Amnon lay down (8799), and made himself sick (8691): and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come (8799), and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Lexham English Bible
So Amnon lay down and pretended to be ill, and the king came to see him. Amnon said to the king, "Please let Tamar my sister come, and let her bake two cakes before my eyes that I may eat from her hand."
So Amnon lay down and pretended to be ill, and the king came to see him. Amnon said to the king, "Please let Tamar my sister come, and let her bake two cakes before my eyes that I may eat from her hand."
New American Standard Version
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."
World English Bible
So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."
So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."